Ngày Chúa Nhật thứ hai trong tháng năm, tại nhiều nước trên thế giới, được gọi là ngày của Mẹ, ngày dành riêng để tỏ ḷng báo hiếu đối với Mẹ...
Sáng kiến dành ngày Chúa Nhật thứ hai của tháng năm làm ngày của mẹ được gán cho một thiếu nữ người Hoa Kỳ tên là Anna M.Jarvis qua đời khoảng năm 1948. Mẹ của cô qua đời tháng năm năm 1905. Trong những năm kế tiếp, cô thường tổ chức giỗ mẹ một cách trọng thể như mời bạn bè đến cầu nguyện tại gia đ́nh. Cô viết thư gửi tới các nhân vật quan trọng trong nước Mỹ để xin lập một ngày tưởng nhớ các bà Mẹ. Tiểu bang nơi cô đang sống đă chấp nhận đề nghị năm 1913. Và ngày 10 tháng 5 ấy, quốc hội Hoa Kỳ cũng thông qua đề nghị nhận ngày Chúa Nhật thứ hai trong tháng 5 như một ngày để ghi ơn các bà mẹ. Tổng thống Wilson của Hoa Kỳ đă công bố quyết định này ngày 09/5/1914. Tục lệ này đă lan rộng sang nhiều quốc gia trên thế giới...
Trong ngày nhớ mẹ, người con thường cài trên áo một bông hoa cẩm chướng màu trắng nếu mẹ đă quá cố và màu hồng dành cho những ai c̣n mẹ.
(bài sưu tầm)
Hăy nhớ và thương yêu Mẹ một ngày như mọi ngày, hăy giữ trọn đạo làm con, đừng để khi Mẹ nằm xuống rồi phải ân hân, tiếc nuối th́ đă muộn màng.
T̀NH MẸ ƠN NGHĨA CAO DẦY
NUÔI CON KHÔN LỚN TỪNG NGÀY MẸ MONG
MAI NÀY TRÊN VẠN NẺO ĐƯỜNG
CON LUÔN LUÔN NHỚ T̀NH THƯƠNG MẸ HIỀN
hihihi, chúc bạn nhiều niềm vui nhé, hihihii
lynhat
member
REF: 340037
05/04/2008
Cũng giống như mọi năm, ngày của mẹ, các đàn con trong gia đ́nh dầu bận bất cứ công việc ǵ cũng về nhà ăn buổi tối sum họp.
Và các đàn con cũng không quên tặng bao "ĺ x́" đỏ cho mẹ.
tegieng
member
REF: 340043
05/04/2008
Chào chị Tetecehat và cả nhà!
Chúc cả nhà luôn tràn đầy niềm vui và hạnh phúc
WISH YOU ALL A HAPPY MOTHER'S DAY EH!
Bông Hồng Cài Áo
Nhất Hạnh
Để dâng mẹ và để làm quà Vu Lan cho những người nào có diễm phúc c̣n mẹ.
Medford, Hoa Kỳ, tháng tám, 1962,
Nhất Hạnh
Ư niệm về mẹ thường không thể tách rời ư niệm về t́nh thương. Mà t́nh thương là một chất liệu ngọt ngào, êm dịu và cố nhiên là ngon lành. Con trẻ thiếu t́nh thương th́ không lớn lên được. Người lớn thiếu t́nh thương th́ cũng không "lớn" lên được. Cằn cỗi , héo ṃn. Ngày mẹ tôi mất, tôi viết trong nhật kư: Tai nạn lớn nhất đă xẩy ra cho tôi rồi! Lớn đến mấy mà mất mẹ th́ cũng như không lớn, cũng cảm thấy bơ vơ, lạc lơng, cũng không hơn ǵ trẻ mồ côi. Những bài hát, bài thơ ca tụng t́nh mẹ bài nào cũng dễ, cũng hay. Người viết dù không có tài ba, cũng có rung cảm chân thành; người hát ca, trừ là kẻ không có mẹ ngay từ thuở chưa có ư niệm, ai cũng cảm động khi nghe nói đến t́nh mẹ. Những bài hát ca ngợi t́nh mẹ đâu cũng có, thời nào cũng có. Bài thơ mất mẹ mà tôi thích nhất, từ hồi nhỏ, là một bài thơ rất giản dị. Mẹ đang c̣n sống, nhưng mỗi khi đọc bài thơ ấy th́ sợ sệt, lo âu.... sợ sệt lo âu một cái ǵ c̣n xa, chưa đến, nhưng chưa chắc chắn phải đến :
Năm xưa tôi c̣n nhỏ
Mẹ tôi đă qua đời !
Lần đầu tiên tôi hiểu
Thân phận trẻ mồ côi.
Quanh tôi ai cũng khóc
Im lặng tôi sầu thôi
Để ḍng nước mắt chảy
Là bớt khổ đi rồi...
Hoàng hôn phủ trên mộ
Chuông chùa nhẹ rơi rơi
Tôi thấy tôi mất mẹ
Mất cả một bầu trời.
Một bầu trời thương yêu dịu ngọt, lâu quá ḿnh đă bơi lội trong đó, sung sướng mà không hay, để hôm nay bừng tỉnh th́ thấy đă mất rồi. Người nhà quê Việt nam không ưa cách nói cao kỳ. Nói rằng bà mẹ già là kho tàng của yêu thương, của hạnh phúc th́ cũng đă là cao kỳ rồi. Nói mẹ già là một thứ chuối, một thứ xôi, một thứ đường ngọt dịu, người dân quê đă diễn tả được t́nh mẹ một cách vừa giản dị vừa đúng mức :
Mẹ già như chuối ba hương
Như xôi nếp một, như đường mía lau.
Ngon biết bao ! Những lúc miệng vừa đắng vừa nhạt sau một cơn sốt, những lúc như thế th́ không có món ăn ǵ có thể gợi được khẩu vị của ta. Chỉ khi nào mẹ đến, kéo chăn đắp lên ngực cho ta, đặt bàn tay (Bàn tay ? hay là tơ trời đâu la miên ?) trên trán nóng ta và than thở "khổ chưa, con tôi ", ta mới cảm thấy đầy đủ, ấm áp, thấm nhuần chất ngọt của t́nh mẹ, ngọt thơm như chuối ba hương, dịu như xôi nếp một, và đậm đà lịm cả cổ họng như đường mía lau. T́nh mẹ th́ trường cửu, bất tuyệt; như chuối ba hương, đường mía lau, xôi nếp một ấy không bao giờ cùng tận.
Công cha như núi Thái sơn,
nghĩa mẹ như nước trong nguồn chẩy ra.
Nước trong nguồn chảy ra th́ bất tuyệt. T́nh mẹ là gốc của mọi t́nh cảm yêu thương. Mẹ là giáo sư dạy về yêu thương, một phân khoa quan trọng nhất trong trường đại học cuộc đời. Không có mẹ, tôi sẽ không biết thương yêu. Nhờ mẹ mà tôi được biết t́nh nhân loại, t́nh chúng sinh ; nhờ mẹ mà tôi biết được thế nào là t́nh nhân loại, t́nh chúng sinh ; nhờ mẹ mà tôi có được chút ư niệm về đức từ bi. V́ mẹ là gốc của t́nh thương, nên ư niệm mẹ lấn trùm ư thương yêu của tôn giáo vốn dạy về t́nh thương.
Đạo Phật có đức Quan Thế Âm, tôn sùng dưới h́nh thức mẹ. Em bé vừa mở miệng khóc th́ mẹ đă chạy tới bên nôi. Mẹ hiện ra như một thiên thần dịu hiền làm tiêu tan khổ đau lo âu. Đạo Chúa có đức Mẹ, thánh nữ đồng trinh Maria. Trong tín ngưỡng b́nh dân Việt có thánh mẫu Liễu Hạnh, cũng dưới h́nh thức mẹ. Bởi v́ chỉ cần nghe đến danh từ Mẹ, ta đă thấy ḷng tràn ngập yêu thương rồi. Mà từ yêu thương tín ngưỡng và hành động th́ không xa chi mấy bước.
Tây phương không có ngày Vu Lan nhưng cũng có Ngày Mẹ (Mother's Day) mồng mười tháng năm. Tôi nhà quê không biết cái tục ấy. Có một ngày tôi đi với Thầy Thiên Ân tới nhà sách ở khu Ginza ở Đông Kinh, nửa đường gặp mấy người sinh viên Nhật, bạn của thầy Thiên Ân. Có một cô sinh viên hỏi nhỏ Thầy Thiên Ân một câu, rồi lấy ở trong sắc ra một bông hoa cẩm chướng màu trắng cài vào khuy áo tràng của tôi. Tôi lạ lùng, bỡ ngỡ, không biết cô làm ǵ, nhưng không dám hỏi, cố giữ vẻ tự nhiên, nghĩ rằng có một tục lệ chi đó. Sau khi họ nói chuyện xong, chúng tôi vào nhà sách, thầy Thiên Ân mới giảng cho tôi biết đó là Ngày Mẹ, theo tục Tây phương. Nếu anh c̣n mẹ, anh sẽ được cài một bông hoa màu hồng trên áo, và anh sẽ tự hào được c̣n mẹ. C̣n nếu anh mất mẹ, anh sẽ được cài trên áo một bông hoa trắng.
Tôi nh́n lại bông hoa trắng trên áo mà bỗng thấy tủi thân. Tôi cũng mồ côi như bất cứ một đứa trẻ vô phúc khốn nạn nào; chúng tôi không có được cái tự hào được cài trên áo một bông hoa màu hồng. Người được hoa trắng sẽ thấy xót xa, nhớ thương không quên mẹ, dù người đă khuất. Người được hoa hồng sẽ thấy sung sướng nhớ rằng ḿnh c̣n mẹ, và sẽ cố gắng để làm vui ḷng mẹ, kẻo một mai người khuất núi có khóc than cũng không c̣n kịp nữa. Tôi thấy cái tục cài hoa đó đẹp và nghĩ rằng ḿnh có thể bắt chước áp dụng trong ngày báo hiếu Vu Lan.
Mẹ là một ḍng suối, một kho tàng vô tận, vậy mà lắm lúc ta không biết, để lăng phí một cách oan uổng. Mẹ là một món qùa lớn nhất mà cuộc đời tặng cho ta, những kẻ đă và đang có mẹ. Đừng có đợi đến khi mẹ chết rồi mới nói: "trời ơi, tôi sống bên mẹ suốt mấy mươi năm trời mà chưa có lúc nào nh́n kỹ được mặt mẹ!". Lúc nào cũng chỉ nh́n thoáng qua. Trao đổi vài câu ngắn ngủi. Xin tiền ăn quà. Đ̣i hỏi mọi chuyện. Ôm mẹ mà ngủ cho ấm. Giận dỗi. Hờn lẫy. Gây bao nhiêu chuyện rắc rối cho mẹ phải lo lắng, ốm ṃn, thức khuya dậy sớm v́ con. Chết sớm cũng v́ con. Để mẹ phải suốt đời bếp núc, vá may, giặt rửa, dọn dẹp. Và để ḿnh bận rộn suốt đời lên xuống ra vào lợi danh. Mẹ không có th́ giờ nh́n kỹ con. Và con không có th́ giờ nh́n kỹ mẹ. Để khi mẹ mất ḿnh có cảm nghĩ: "Thật như là ḿnh chưa bao giờ có ư thức rằng ḿnh có mẹ!"
Chiều nay khi đi học về, hoặc khi đi làm việc ở sở về, em hăy vào pḥng mẹ với một nụ cười thật trầm lặng và thật bền. Em sẽ ngồi xuống bên mẹ. Sẽ bắt mẹ dừng kim chỉ, mà đừng nói năng chi. Rồi em sẽ nh́n mẹ thật lâu, thật kỹ để trông thấy mẹ và để biết rằng mẹ đang c̣n sống và đang ngồi bên em. Cầm tay mẹ, em sẽ hỏi một câu ngắn làm mẹ chú ư. Em hỏi: " Mẹ ơi, mẹ có biết không ?" Mẹ sẽ hơi ngạc nhiên và sẽ hỏi em, vừa hỏi vừa cười "Biết ǵ?" Vẫn nh́n vào mắt mẹ, vẫn giữ nụ cười trầm lặng và bền, em sẽ nói: "Mẹ có biết là con thương mẹ không ?" Câu hỏi sẽ không cần được trả lời. Cho dù người lớn ba bốn mươi tuổi ngừơi cũng có thể hỏi một câu như thế, bởi v́ người là con của mẹ. Mẹ và em sẽ sung sướng, sẽ sống trong t́nh thương bất diệt. Mẹ và em sẽ đều trở thành bất diệt và ngày mai, mẹ mất, em sẽ không hối hận, đau ḷng.
Ngày Vu Lan ta nghe giảng và đọc sách nói về ngài Mục Kiền Liên và về sự hiếu đễ. Công cha, nghĩa mẹ. Bổn phận làm con. Ta lạy Phật cầu cho mẹ sống lâu. Hoặc lạy mười phương Tăng chú nguyện cho mẹ được tiêu diêu nơi cực lạc, nếu mẹ đă mất. Con mà không có hiếu là con bỏ đi. Nhưng hiếu th́ cũng do t́nh thương mà có; không có t́nh thương hiếu chỉ là giả tạo, khô khan, vụng về, cố gắng mệt nhọc. Mà có t́nh thương là có đủ rồi. Cần chi nói đến bổn phận. Thương mẹ, như vậy là đủ. Mà thương mẹ không phải là một bổn phận.
Thương mẹ là một cái ǵ rất tự nhiên. Như khát th́ uống nước. Con th́ phải có mẹ, phải thương mẹ. Chữ phải đây không phải là luân lư, là bổn phận. Phải đây là lư đương nhiên. Con th́ đương nhiên thương mẹ, cũng như khát th́ đương nhiên t́m nước uống. Mẹ thương con, nên con thương mẹ. con cần mẹ, mẹ cần con. Nếu mẹ không cần con, con không cần mẹ, th́ đó không phải là mẹ là con. Đó là lạm dụng danh từ mẹ con. Ngày xưa thầy giáo hỏi rằng: "Con mà thương mẹ th́ phải làm thế nào?" Tôi trả lời: "Vâng lời, cố gắng, giúp đỡ, phụng dưỡng lúc mẹ về già và thờ phụng khi mẹ khuất núi". Bây giờ th́ tôi biết rằng: Con thương mẹ th́ không phải "làm thế nào" ǵ hết. Cứ thương mẹ, thế là đủ lắm rồi, đủ hết rồi, cần chi phải hỏi " làm thế nào " nữa!
Thương mẹ không phải là một vấn đề luân lư đạo đức. Anh mà nghĩ rằng tôi viết bài này để khuyên anh về luân lư đạo đức là anh lầm. Thương mẹ là một vấn đề hưởng thụ. Mẹ như suối ngọt, như đường mía lau, như xôi nếp một. Anh không hưởng thụ th́ uổng cho anh. Chị không hưởng thụ th́ thiệt hại cho chị. Tôi chỉ cảnh cáo cho anh chị biết mà thôi. Để mai này anh chị đừng có than thở rằng: Đời ta không c̣n ǵ cả. Một món quà như mẹ mà c̣n không vừa ư th́ họa chăng có làm Ngọc hoàng Thượng đế mới vừa ư, mới bằng ḷng, mới sung sướng. Nhưng tôi biết Ngọc hoàng không sung sướng đâu, bởi Ngọc hoàng là đấng tự sinh, không bao giờ có diễm phúc có được một bà mẹ.
Tôi kể chuyện này, anh đừng nói tôi khờ dại. Đáng nhẽ chị tôi không đi lấy chồng, và tôi, tôi không nên đi tu mới phải. Chúng tôi bỏ mẹ mà đi, người th́ theo cuộc đời mới bên cạnh người con trai thương yêu, người th́ đi theo lư tưởng đạo đức ḿnh say mê và tôn thờ. Ngày chị tôi đi lấy chồng, mẹ tôi lo lắng lăng xăng, không tỏ vẻ buồn bă chi.
Nhưng đến khi chúng tôi ăn cơm trong pḥng, ăn qua loa để đợi giờ rước dâu, th́ mẹ tôi không nuốt được miếng nào. Mẹ nói: "Mười tám năm trời nó ngồi ăn cơm với ḿnh, bây giờ nó ăn bữa cuối cùng rồi th́ nó sẽ đi ăn ở một nhà khác". Chị tôi gục đầu xuống mâm khóc. Chị nói: "Thôi con không lấy chồng nữa". Nhưng rốt cuộc th́ chị cũng đi lấy chồng. C̣n tôi th́ bỏ mẹ mà đi tu. "Cắt ái từ sở thân" là lời khen ngợi người có chí xuất gia. Tôi không tự hào chi về lời khen đó cả. Tôi thương mẹ, nhưng tôi có lư tưởng, v́ vậy phải xa mẹ. Thiệt tḥi cho tôi, có thế thôi. Ở trên đời, có nhiều khi ta phải chọn lựa. Mà không có sự chọn lựa nào mà không khổ đau. Anh không thể bắt cá hai tay. Chỉ khổ là v́ muốn làm người nên anh phải khổ đau. Tôi không hối hận v́ bỏ mẹ đi tu nhưng tôi tiếc và thương cho tôi vô phúc thiệt tḥi nên không được hưởng thụ tất cả kho tàng qúi báu đó. Mỗi buổi chiều lạy Phật, tôi cầu nguyện cho mẹ. Nhưng tôi không được ăn chuối ba hương, xôi nếp một và đường mía lau.
Anh cũng đừng tưởng tôi khuyên anh: "Không nên đuổi theo sự nghiệp mà chỉ nên ở nhà với mẹ!". Tôi đă nói là tôi không khuyên răn ǵ hết -- tôi không giảng luân lư đạo đức -- rồi mà! Tôi chỉ nhắc anh: "Mẹ là chuối, là xôi, là đường, là mật, là ngọt ngào, là t́nh thương". Để chị đừng quên, để em đừng quên. Quên là một lỗi lớn : Cũng không phải là lỗi nữa, mà là một sự thiệt tḥi. Mà tôi không muốn anh chị thiệt tḥi, khờ dại mà bị thiệt tḥi. Tôi xin cài vào túi áo anh một bông hoa hồng: để anh sung sướng, thế thôi.
Nếu có khuyên, th́ tôi sẽ khuyên anh, như thế này. Chiều nay, khi đi học hoặc đi làm về, anh hăy vào pḥng mẹ với một nụ cười thật trầm lặng và bền. Anh sẽ ngồi xuống bên mẹ. Sẽ bắt mẹ dừng kim chỉ, mà đừng nói năng chi. Rồi anh sẽ nh́n mẹ thật lâu, thật kỹ, để trông thấy mẹ và để biết rằng mẹ đang sống và đang ngồi bên anh. Cầm tay mẹ, anh sẽ hỏi một câu ngắn làm mẹ chú ư. Anh hỏi: "Mẹ ơi, mẹ có biết không?" Mẹ sẽ hơi ngạc nhiên và sẽ nh́n anh, vừa cười vừa hỏi: "Biết ǵ?" Vẫn nh́n vào mắt mẹ, giữ nụ cười trầm lặng và bền, anh sẽ hỏi tiếp: "Mẹ có biết là con thương mẹ không?" Câu hỏi sẽ không cần được trả lời. Cho dù anh lớn ba bốn mươi tuổi, chị lớn ba bốn mươi tuổi, th́ anh cũng hỏi một câu ấy. Bởi v́ anh, bởi v́ chị, bởi v́ em là con của mẹ. Mẹ và anh sẽ sung sướng, sẽ sống trong t́nh thương bất diệt. Và ngày mai mất mẹ, Anh sẽ không hối hận, đau ḷng , tiếc rằng anh không có mẹ.
Đó là điệp khúc tôi muốn ca hát cho anh nghe hôm nay. Và anh hăy ca, chị hăy ca cho cuộc đời đừng ch́m trong vô tâm, quên lăng. Đóa hoa mầu hồng tôi cài trên áo anh rồi đó. Anh hăy sung sướng đi./-
The thought "mother" cannot be separated from that of "love". Love is sweet, tender, and delicious. Without love, a child cannot flower, an adult cannot mature. Without love, we weaken, wither.
The day my mother died, I made this entry in my journal: "the greatest misfortune of my life has come !". Even an old person, when he loses his mother, doesn't feel ready. He too has the impression that he is not yet ripe, that he is suddenly alone. He feels as abandoned and unhappy as a young orphan.
All songs and poems praising motherhood are beautiful, effortlessly beautiful. Even songwriters and poets without much talent seem to pour their hearts into these works, and when they are recited or sung, the performers also seem deeply moved, unless they have lost their mothers too early even to know what love for mother is. Writings extolling the virtues of motherhood have existed since the beginning of time throughout the world.
When I was a child I heard a simple poem about losing your mother, and it is still very important for me. If your mother is still alive, you may feel tenderness for her each time you read this, fearing this distant yet inevitable event.
That year, although I was still very young
my mother left me,
and I realised that I was an orphan,
everyone around me was crying,
I suffered in silence...
Allowing the tears to flows,
I felt my pain soften.
Evening enveloped
Mother's tomb,
the pagoda bell rang sweetly.
I realised that to lose your mother
is to lose the whole universe.
We swim in a world of tender love for many years, and, without even knowing it, we are quite happy there. Only after it is too late do we become aware of it.
People in the countryside do not understand the complicated language of city people. When people from the city say that mother is "a treasure of love", that is already too complex for them. Country people in Vietnam compare their mothers to the finest varieties of bananas or to honey, sweet rice, or sugar cane. They express their love in these simple and direct ways. For me, a mother is like a "ba hu+o+ng" banana of the highest quality, like the best "ne^'p mo^.t" sweet rice, the most delicious "mi'a lau" sugar cane!
There are moments after a fever when you have a bitter, flat taste in your mouth, and nothing tastes good. Only when your mother comes and tucks you in, gently pulls the covers over your chin, puts her hand on your burning forehead (Is it really a hand, or is it the silk of heaven?), and gently whispers, "My poor darling!" do you feel restored, surrounded with the sweetness of maternal love. Her love is so fragrant, like a banana, like sweet rice, like sugar cane.
Father's work is enormous, as huge as a mountain.
Mother's devotion is overflowing, like water from a mountain spring.
Maternal love is our first taste of love, the origin of all feelings of love. Our mother is the teacher who first teaches us love, the most important subject in life. Without my mother I could never have known how to love. Thanks to her I can love my neighbours. Thanks to her I can love all living beings. Through her I acquired my first notions of understanding and compassion.
Mother is the foundation of all love, and many religious traditions recognise this and pay deep honour to a maternal figure, the Virgin Mary, the goddess Kwan Yin. Hardly an infant has opened her mouth to cry without her mother already running to the cradle. Mother is a gentle and sweet spirit who makes unhappiness and worries disappear. When the word "mother" is uttered, already we feel our hearts overflowing with love. From love, the distance to belief and action is very short.
In the West, we celebrate Mother's Day in May. I am from the countryside of Vietnam, and I had never heard of this tradition. One day, I was visiting the Ginza district of Tokyo with the monk Thien An, and we were met outside a bookstore by several Japanese students who were friends of his. One discretely asked him a question, and then took a white carnation from her bag and pinned it on my robe. I was surprised and a little embarrassed. I had no idea what this gesture meant, and I didn't dare ask. I tried to act natural, thinking this must be some local custom.
When they were finished talking (I don't speak Japanese), Thien An and I went into the bookstore, and he told me that today was what is called Mother's Day. In Japan, if your mother is still alive, you wear a red flower on your pocket or your lapel, proud that you still have your mother. If she is no longer alive, you wear a white flower. I looked at the white flower on my robe and suddenly I felt so unhappy.
I was as much an orphan as any other unhappy orphan; we could no longer proudly wear red flowers in our buttonholes. Those who wear white flowers suffer, and their thoughts cannot avoid returning to their mothers. They cannot forget that she is no longer there. Those who wear red flowers are so happy, knowing their mothers are still alive. They can try to please her before she is gone and it is too late. I find this a beautiful custom. I propose that we do the same thing in Vietnam, and in the West as well.
Mother is a boundless source of love, an inexhaustible treasure. But unfortunately, we sometimes forget. A mother is the most beautiful gift life offers us. Those of you who still have your mother near, please don't wait for her death to say, "My God, I have lived beside my mother all these years without ever looking closely at her."
Just brief glances, a few words exchanged-asking for a little pocket money or one thing or another. You cuddle up to her to get warm, you sulk, you get angry with her. You only complicate her life, causing her to worry, undermining her health, making her go to sleep late and get up early. Many mothers die young because of their children. Throughout her life we expect her to cook, wash, and clean up after us, while we think only about our grades and our careers. Our mothers no longer have time to look deeply at us, and we are too busy to look closely at her. Only when she is no longer there do we realise that we have never been conscious of having a mother.
This evening, when you return from school or work or, if you live far away, the next time you visit your mother, you may wish to go into her room and, with a calm and silent smile, sit down beside her. Without saying anything, make her stop working. Then, look at her for a long time, look at her deeply. Do this in order to see her, to realise that she is there, she is alive, beside you. Take her hand and ask her one short question to capture her attention, "Mother, do you know something?" She will be a little surprised and will probably smile when she asks you, "What, dear?" Keep looking into her eyes, smiling serenely, and say, "Do you know that I love you?" Ask this question without waiting for an answer. Even if you are thirty or forty years old, or older, ask her as the child of your mother. Your mother and you will be happy, conscious of living in eternal love. Then tomorrow, when she leaves you, you will have no regrets.
In Vietnam, on the holiday of Ullambana, we listen to stories and legends about the bodhisattva Maudgalyayana, and about filial love, the work of the father, the devotion of the mother, and the duty of the child. Everyone prays for the longevity of his or her parents, or if they are dead, for their rebirth in the heavenly Pure Land. We believe that a child without filial devotion is just artificial. But filial devotion also arises from love itself. Without love, filial devotion is just artificial. When love is present, that is enough, and there is no need to talk of obligation. To love your mother is enough. It is not a duty, it is completely natural, like drinking when you are thirsty. Every child must have a mother and it is totally natural to love her. The mother loves her child, and the child loves his mother. The child needs his mother, and the mother needs her child. If the mother doesn't need her child, nor the child his mother, then this is not a mother, and this is not a child. It is a misuse of the words "mother" and "child".
When I was young, one of my teachers asked me, "What do you have to do when you love your mother?" I told him, "I must obey her, help her, take care of her when she is old, and pray for her, keeping the ancestral altar when she has disappeared forever behind the mountain." Now I know that the word "What" in his question was superfluous. If you love your mother, you don't have to do anything. You love her; that is enough. To love your mother is not a question of morality or virtue.
Please do not think I have written this to give a lesson in morality. Loving your mother is a question of profit. A mother is like a spring of pure water, like the very finest sugar cane or honey, the best quality sweet rice. If you do not know how to profit from this, it is unfortunate for you. I simply want to bring this to your attention, to help you avoid one day complaining that there is nothing left in life for you. If a gift such as the presence of your own mother doesn't satisfy you, even if you are president of a large corporation or king of the universe, you probably will not be satisfied. I know that the Creator is not happy, for the Creator arises spontaneously and does not have the good fortune to have a mother.
I would like to tell a story. Please don't think that I am thoughtless. It could have been that my sister didn't marry, and I didn't become a monk. In any case, we both left our mother -- one to lead a new life beside the man she loved, and the other to follow an ideal of life that he adored. The night my sister married, my mother worried about a thousand and one things, and didn't even seem sad. But when we sat down at the table for some light refreshments, while waiting for our in-laws to come for my sister, I saw that my mother hadn't eaten a bite. She said, "For eighteen years she has eaten with us and today is her last meal here before going to another family's home to take her meals." My sister cried, her head bowing barely above her plate, and she said, "Mama, I won't get married." But she married nonetheless. As for me, I left my mother to become a monk. To congratulate those who are firmly resolved to leave their families to become monks, one says that they are following the way of understanding, but I am not proud of it. I love my mother, but I also have an ideal, and to serve it I had to leave her -- so much the worse for me.
In life, it is often necessary to make difficult choices. We cannot catch two fish at the same time: one in each hand. It is difficult, because if we accept growing up, we must accept suffering. I don't regret leaving my mother to become a monk, but I am sorry I had to make such a choice. I didn't have the chance to profit fully from this precious treasure. Each night I pray for my mother, but it is no longer possible for me to savour the excellent "ba hu+o+ng" banana, the best quality "ne^'p mo^.t" sweet rice, and the delicious "mi'a lau" sugar cane. Please don't think that I am suggesting that you not follow your career and remain home at your mother's side. I have already said I do not want to give advice or lessons in continuing to look into her eyes with a serene smile, tell her, "Do you know that I love you?" Ask her this question without waiting for an answer. Even if you are thirty, forty years old, or older, ask her simply, because you are the child of your mother. Your mother and you will both be happy, conscious of living in eternal love. And tomorrow when she leaves you, you will not have any regrets.
This is the refrain I give you to sing today. Brothers and sisters, please chant it, please sing it, so that you won't live in indifference or forgetfulness. This red rose, I have already placed it on your lapel. Please be happy.
Thich Nhat Hanh (1962)
-ooOoo- Source:Bong Hong Cai Ao - Thich Nhat Hanh
Bài thơ mất mẹ mà tôi thích nhất, từ hồi nhỏ, là một bài thơ rất giản dị. ... Nếu anh c̣n mẹ, anh sẽ được cài một bông hoa màu hồng trên áo, ...
http://www.zencomp.com/greatwisdom/uni/u-vbud/vbpha087.htm
Title: Bông Hồng Cài Áo
Artist: Khánh Ly
Album: Phạm Thế Mỹ
Description: Phạm Thế Mỹ
bienhong
member
REF: 340069
05/04/2008
Chị TTCH thân mến,
Mùa lễ Mẹ sắp đến 5/11 em cũng mến chúc cho chị
và gia đ́nh có một cuối tuần của ngày Mother's Day đầm ấm và hạnh phúc
bên người thân thương.
bh.
tetecehat
member
REF: 340253
05/05/2008
--- SLH
T̀NH MẸ ƠN NGHĨA CAO DẦY
NUÔI CON KHÔN LỚN TỪNG NGÀY MẸ MONG
MAI NÀY TRÊN VẠN NẺO ĐƯỜNG
CON LUÔN LUÔN NHỚ T̀NH THƯƠNG MẸ HIỀN
Xin cảm ơn bài thơ của SLH
Cha đi bỏ Mẹ một ḿnh
Với đôi tay nhỏ nhưng t́nh bao la
Thân gầy lặn lội đường xa
Dầm mưa giải nắng cho ta ấm ḷng
Công Cha nghĩa Mẹ mênh mông
Phận con xin măi một ḷng khắc ghi
Cầu xin với Đức Chí Tôn
Cầu cho Mẹ được bao ơn phước lành
LN ơi, chị hy vọng tất cả những người con có thể làm một điều ǵ đó thật đặc biệt dành cho Mẹ giống như em vậy đó.
Cảm ơn bạn tegieng đă ghé thăm và tặng bài Bông Hồng Cài Áo thật ư nghĩa và rất nổi tiếng của Thiền Sư Thích Nhất Hạnh từ bao nhiêu năm qua và sẽ c̣n sống măi trong mỗi người con như chúng ta.
Thiền sư Nhất Hạnh nói rất đúng: "Bây giờ th́ tôi biết rằng: Con thương mẹ th́ không phải "làm thế nào" ǵ hết. Cứ thương mẹ, thế là đủ lắm rồi, đủ hết rồi, cần chi phải hỏi " làm thế nào " nữa!...hoặc ta chỉ cần một câu nói bên tai Mẹ: "Mẹ có biết là con thương mẹ không?" ...thế là đủ lắm rồi.
Chị cảm ơn bienhong và chúc em cùng gia đ́nh một ngày Mother's Day thật đầm ấm, và hạnh phúc nha.
Chúc vui,
TTCH
nguyenquycali
member
REF: 340261
05/05/2008
Ui zời..nhớ mẹ wá!
johochuot
member
REF: 340289
05/05/2008
Chào Chị TTCH,,,
cám ơn Chị về bài nói lên ngày Lễ của MẸ ,,,em cũng nhớ Mẹ em lắm
em ko biết ǵ cả như trong ḷng nghĩ nhiều ko nói bắc đầu từ đâu,,
em nói rơ rọn một câu nha CHỊ,,,,CON NHỚ MẸ LẮM...
EM chúc ANH CHỊ hạnh phúc và dzui dzẻ,,,chuột tổng chào quư bạn,,,
EM TẶNG ANH CHỊ BÀI HÁT MONG ANH CHỊ THÍCH,,,,,,,,
aka47
member
REF: 340382
05/05/2008
T̀NH MẸ ƠN NGHĨA CAO DẦY
NUÔI CON KHÔN LỚN TỪNG NGÀY MẸ MONG
MAI NÀY TRÊN VẠN NẺO ĐƯỜNG
CON LUÔN LUÔN NHỚ T̀NH THƯƠNG MẸ HIỀN
..................
SỞ con.
Mẹ nuôi con bằng trời bằng bể.
Con nuôi Mẹ không thèm kể từng ngày.
Những lời quí giá xưa nay.
Nuôi con cho bú đến ngày lớn khôn.
Lúc c̣n nhỏ , Mẹ cho con bú.
Tiếng đầu đời bập bẹ gọi Mẹ ơi.
SỞ con ơi ...con lớn khôn rồi.
Con cũng phải gọi Mẹ ...gọi suốt đời nghe con.
Mai này trên vạn nẻo đường.
Con luôn luôn nhớ t́nh thương Mẹ hiền.
Tặng con tấm h́nh của Mẹ khi chưa có chồng nè:
hihii
todau08
member
REF: 340451
05/05/2008
Xin phép được góp phần.
Mất mẹ mất cha thật là khó kiếm
Chứ đạo vợ chồng chẳng hiếm chi nơi
(st)
soluuhuong1
member
REF: 340458
05/05/2008
___AK___ ngày ấy bây giờ
vẫn vui nhí nhảnh ngây thơ dịu dàng
làm thơ khiến Sở ngỡ ngàng
quả là lăng mạn nhân duyên hữu t́nh
chúc em hạnh phúc an lành
mai sau làm Mẹ dịu dàng thương yêu
thương con khúc hát ru hời
t́nh đời gió thoảng Mẹ ơi nghĩa t́nh
hihihii, chúc cả nhà vui nhiều nhé, hihihii
aka47
member
REF: 340520
05/05/2008
Mẹ cho con bú con yêu.
Nếu chồng cũng bú... phải kêu Mẹ rùi.
Người Mẹ ra lệnh anh ui.
Bất kỳ ai bú cũng đều là con
hihii
ngocyen78
member
REF: 340697
05/06/2008
Chúc chị tetecehat và các bạn NCD những ngày nhớ ơn báo hiếu Mẹ thật an vui và hạnh phúc. hihi
ngocyen78
member
REF: 340699
05/06/2008
Cũng mến chúc AKA yêu thương và kính trọng mẹ cả cuộc đời.
ngocyen
nguoihaiphong1
member
REF: 340740
05/06/2008
Để hưởng ứng ngày ư nghĩa này em xin góp một bài thơ.
Nhớ ơn Mẹ.
Nhớ ơn Mẹ ta.
Chín tháng mười ngày.
Cưu mang nặng nhọc.
Nhớ ơn Mẹ ta.
Khi sinh lúc nở.
Đớn đau vô cùng.
Nhớ ơn Mẹ ta.
Chỗ ướt Mẹ nằm.
Chỗ ráo(khô)dành con.
Nhớ ơn Mẹ ta.
Ba năm bú mớm.
Nuôi nấng thuốc thang.
Cho ta thành người.
Nhớ ơn Mẹ ta.
Giặt giũ hong phơi.
Áo quần dơ dáy.
Ô uế tanh hôi.
Nhớ công ơn Mẹ.
Ḷng rất thương con.
Trọn đời yêu mến.
Không phút nào nguôi.
T́nh Mẹ dịu dàng
như t́nh Đại Dương
suốt đời cưu mang
nâng niu đời con... hihihi
Chúc cả nhà vui nhiều nhé, hihihii
nguoihaiphong1
member
REF: 340751
05/06/2008
Mến chào Sở Lưu Hương.
Người bạn hiền mến thương.
Từ mảnh đất quê hương.
Người Hải Pḥng kính thương.
Những người Mẹ bốn phương.
Cám ơn SoLuuHuong. Chúc bạn vui.
mai77
member
REF: 340768
05/06/2008
Chào chị TTCH!
Chào cả nhà.....
M77 cám ơn chị đă cho M77 biết về ngày Lễ Mẹ mà ở Việt Nam nhiều người c̣n chưa biết đến.
Những ngày lễ dành cho Cha Mẹ đều là những ngày rất có ư nghĩa .M77 rất trân trọng những ngày như vậy.
Công sinh thành của Cha Mẹ như trời biển mà mỗi chúng ta ai cũng được nhận những công lao to lớn đó.M77 rất cám ơn Thượng đế đă ban cho M77 một người mẹ vô cùng tốt...
Chắc các anh chị trong này cũng vậy ha..:)
KHông biết th́ thôi nhưng biết rồi th́ M77 sẽ nhớ tặng cho Mẹ M77 những bông hoa đẹp nhất vào ngày đó.
M77 cũng nhờ chị gửi lời hỏi thăm và chúc sức khỏe của M77 đến Bác mẹ của chị nha!
Chúc chị và gia đ́nh luôn an vui hạnh phúc
Mai77
aka47
member
REF: 340785
05/06/2008
Ngày lễ nhớ ơn Mẹ là ngày 11-5 .
Ngày này chỉ có ở Mỹ , c̣n VN và các nước khác th́ khác ngày , nói chung nước nào cũng có.
Tháng 6 sẽ có ngày công ơn cha...Nhưng không đậm đà bằng ngày nhớ ơn Mẹ..
Hôm nay mới mùng 6 thui. C̣n sớm phải hôn?
Ở xa th́ gởi thiệp gởi quà , ở gần th́ quấn quít với Mẹ cả ngày , dẫn Mẹ đi đây đó , tham quan , chăm sóc cho Mẹ , mua quà cho Mẹ , cuối cùng th́ đưa Mẹ đi ăn , và nói lời cảm ơn chân thành với Mẹ.
Rồi hôn Mẹ ....(hổng cho Ba hôn ...hihii)
..............................
soluuhuong1
member
REF: 340831
05/06/2008
Chào cả nhà, hihihii
lâu rồi mới gặp bạn Mai "Trà Lâu" ngày xưa,
Chúc Mai vui nhiều nhé, hihii
T_Thanh ui,
Sở làm thơ tặng Mẹ T_Thanh nhé,
Mẹ sinh ra đời con
dẫu đẹp xấu vuông tṛn
cũng mong con Mẹ tốt
đẹp người lại đẹp nết
thành tài đức nghĩa nhân
giản dị và chân thành
luôn yêu thương ngoan hiền
ḷng Mẹ vui hạnh phúc
Mẹ thương Thanh Thanh nhất
Chúc cả nhà vui nhiều nhé, hihihii
hanhngan19801
member
REF: 340839
05/06/2008
Xin được gửi lời cảm ơn chân thành nhất đến tất cả các bà mẹ trên trái đất này.
Cảm ơn các mẹ đă sinh ra chúng con.
aka47
member
REF: 340851
05/06/2008
Chị Hạnh Ngân nói cảm ơn Mẹ sinh ra chúng con...
..............................
Coi chừng Ba giận đó.
Ba nói: Hổng có Ba làm sao Mẹ sinh ra con th́ chị trả lời sao nè???
Cảm ơn Ba nữa nghe chị ui.
hihii
mtbha
member
REF: 340855
05/06/2008
mtbha xin chào tất cả các bạn ở nhà chị TTCH
Chị TTCH cho Hà góp một h́nh ngày mother's day nha
tetecehat
member
REF: 340899
05/06/2008
Úi chà, nhà TTCH bửa nay đông khách quá, vui quá. Như vậy có nghĩa là mọi người đều yêu mến Mẹ, thật là cảm động. TTCH cũng được làm Mẹ nên rất vui và sung sướng, nhất là thấy các bạn trẻ lúc nào cũng nhớ thương đến Mẹ ḿnh.
@Cháu Quư, thế cháu đă gọi về Mẹ chưa? nhớ đừng quên nói với Mẹ là "con thương Mẹ lắm..." nha.
@chuột, cảm ơn em, bản nhạc rất hay, chỉ cần em nói với Mẹ câu nói đó là đủ ấm áp ḷng người rồi đó. Chắc chắn Mẹ sẽ thích câu nói đó em ạ.
@AKA, em wậy quá ha, ở đâu có em là có nụ cười, những lời khuyên của em thật chí lư đó "Ở xa th́ gởi thiệp gởi quà , ở gần th́ quấn quít với Mẹ cả ngày , dẫn Mẹ đi đây đó , tham quan , chăm sóc cho Mẹ , mua quà cho Mẹ , cuối cùng th́ đưa Mẹ đi ăn , và nói lời cảm ơn chân thành với Mẹ."
@Todau08, xin cảm ơn sự đóng góp của anh, bản nhạc rất hay. Theo TTCH, không cần biết con đă bao nhiêu tuổi đời nhưng với Mẹ ḿnh vẫn là đứa con luôn cần sự thương yêu, đùm bọc của Mẹ.
@Công chúa Ngocyen ơi, cảm ơn em nha, chi cũng chúc em và gia đ́nh một ngày Mother's Day thật toàn vẹn.
@Em trai NHP, lâu lắm mới đọc được thơ em làm, bài thơ thật ư nghĩa. Em nói đúng, Mẹ ta luôn luôn hy sinh và chia sẽ những ǵ tốt đẹp nhất cho ḿnh đó.
@Mai77, bửa nay chị có khách quư ghé thăm đây. Em khoẻ không? dạo này ít thấy em lên DĐ. Chị cũng bắt chước em xin cảm ơn Trời Phật đă ban cho chị một người Mẹ tốt nhất trên đời, hihi... Cảm ơn đă thăm hỏi Mẹ chị, chị sẽ chuyển lời tới Mẹ. Chị cũng xin chúc phúc cho Mẹ em và em luôn luôn được an lành, hạnh phúc nha.
@Hanhngan, cảm ơn em đă ghé thăm chị, chúc em luôn an vui và đóng góp thêm nhiều bài vỡ hay cho DĐ.
@Bảo Hà ơi, lúc nào em cũng post những h́nh ảnh thật đẹp vậy đó. Cảm ơn em đă ghé thăm, chúc Mẹ con em một ngày Mother's Day thật tốt đẹp.
Chúc tất cả luôn luôn an lành, thanh thản và hạnh phúc.
Happy Mother's Day
TTCH
lynhat
member
REF: 342309
05/09/2008
Xin nhắn nhỏ với những ai làm vui ḷng mẹ trong ngày "Mother's Day" th́ đừng bắt "Father's Pay" - "Cha trả tiền" nhé!
conuong11
member
REF: 342332
05/09/2008
Chị TTCH!
Đứng như chị Mai77 đă nói.Ở VN vẫn c̣n rất nhiều người chưa biết đến ngày này.
Ngay cả em cũng thế!Cảm ơn chị đă cho em biết nha!
Vậy xin được gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người Mẹ!
Riêng Mẹ kính yêu của con,con xin gắng sống tốt hơn nữa...!Lấy đó làm món quà dâng lên Mẹ để tỏ ḷng biết ơn măi măi!