ototot
member
ID 22770
04/18/2007
|
Danh ngôn: Thế nào là can đảm?
Mở hộp thơ e-mail hôm nay, tôi nhận được câu danh ngôn (quote) này. Thấy nó đơn giản đến mức không cần giỏi tiếng Anh cũng dễ hiểu; và ư nghiă để biết cư xử với nhau ai cũng cần học, nên xin chép ra đây thân tặng diễn đàn.
Mời các bạn chuyển dịch sang tiếng Việt và cho lời b́nh:
Courage is what it takes to stand up and speak;
courage is also what it takes to sit down and listen.
--- Winston Churchill
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
hungngocpham
member
REF: 157751
04/18/2007
|
Chau thi ko co thoi gian de hoc tieng anh .Nhung theo chau co the tam dich nghia cua no .
Dung len de Dam noi nhung su that.
Ngoi xuong de lang nghe nhung gop y.
Nhu vay co dung ko bac.
Chao Bac!
|
|
ototot
member
REF: 157768
04/18/2007
|
Theo tôi, nguyên tắc để quán triệt một danh ngôn, là t́m hiểu nghiă đen trước, nghiă bóng sau.
C̣n dịch th́ nguyên ngữ trước, thoát ư sau.
Xin các bạn tiếp tục cho.
Thân ái,
|
|
emhieuhoc
member
REF: 302381
02/17/2008
|
Chào bác OT ,cháu củng khg giỏi AV ,lâu nay chỉ thích dạo 4rum xem post lời hay ư đẹp của các thành viên ,cháu học hỏi được nhiều điều rất hữu ích .Cháu thử tham gia "dịch" câu danh ngôn trên ,nếu có sơ sót mong bác OT đừng cười nha :)
Courage is what it takes to stand up and speak;
courage is also what it takes to sit down and listen.
--- Winston Churchill
*Sự can đảm là dám đứng lên và phát biểu củng như biết ngồi xuống và lắng nghe .
*Ư như : Một người dũng cảm là dám nói lên ư kiến của ḿnh và biết tôn trọng lắng nghe lời nói của kẻ khác ,giống như câu tục ngữ VN "Biết người biết ta"
|
|
lynhat
member
REF: 302438
02/17/2008
|
“Courage is what it takes to stand up and speak;”
Can đảm là dám đứng lên và phát biểu ư kiến.
Stand up for what’s right, not just for what’s popular.
Đứng lên tranh đấu cho sự việc đúng, không phải là cho phần đông của quần chúng.
Chúng ta nên nhớ ông Winston Churchill là Thủ Tướng lănh đạo tài ba của Anh Quốc vào Đệ Nhị Thế Chiến được thế giới ngưỡng mộ. V́ thế lời phát biểu của ông ta nghiêng về phương diện lănh đạo của một người.
"Khuôn vàng thước ngọc" trong bất cứ hầu hết tôn giáo nào trên thế giới như Đạo Phật, Đạo Khổng, Đạo Thiên Chúa, Đạo Bà La Môn, Đạo Hồi, v…v nói rằng : Khi một người bị đối xử trong trường hợp mà ḿnh không muốn bị đối xử như vậy, lúc đó là nên đứng lên tranh đấu.
Nguyên văn từ quyển sách tựa "Ehics 101"’ của ông "John C Maxwell’ :
“Golden Rule is accepted by nearly every culture in the world. Besides Christianity, the religious that have some version of the Golden Rule inclue Judaism, Islam, Buddhism, Hinduism, Zoroastriansim, Confucianism, Baha’i and Jainsm, among others. When someone is being treated in a way that you would not want to be treated, then it’s time to stand up.”
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|
|
|
|