bang
member
ID 5048
01/03/2005
|
THẬT hay THỰC ?
Trong cuộc sống hàng ngày, chúng ta thường khó phân biệt thực và hư đă đành, nhưng trớ trêu là cũng lẫn lộn giưă thật và thực luôn.
Trên đời này, ta thấy không thiếu ǵ ... chuyện thật mà không ... thực, cho nên có người nói, "thật" chưa nhất thiết phải là "thực", như tiếng Pháp cũng có câu "vrai mais pas réel", và tiếng Anh th́ "true but not real"! Nhiều khi tôi cũng thấy băn khoăn mỗi khi nói "sự thật" hay "sự thực"!
Mong được các cao thủ chữ nghiă bàn thêm về cái hiện tượng kỳ quái này!
Thân ái,
Ông Già
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
halongbay
member
REF: 46423
01/06/2005
|
Chào bạn ! nếu xét theo ngôn ngữ VIỆT thi ` hai từ trên đều dùng cho mọi trường hơp.Nhưng trong tiếng HÁN và theo âm HÁN-VIỆT th́ hai chữ trên hoàn toàn là hai nghĩa khác nhạu tôi không phải là chuyên gia ngôn ngữ, nhưng theo sự hiểu biết của tôi th́ tôi gởi cho bạn để bạn tham khảo nhé:
* THẬT : là danh từ dùng dể ám chỉ hay là đích danh sự vật, sự việc ( thật là ...thật ra....). Nếu là liên từ th́ nó làm vai tṛ khẳng dịnh cho mọi vấn đệ và nó c̣n là danh từ riêng nữa đó .
* THỰC trong âm HÁN - VIỆT có nhiều nghĩa ( lương thực, thực phẩm, ẩm thực, thực đơn ....nhật - nguyệt thực ...và ở tiếng HÁN nó thường là liên từ ). chúc bạn thành công ./.
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|
|
|
|