Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT



Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Việt ngữ, lịch sử, văn hóa >> CÙNG HỌC TIẾNG VIỆT...!!!!

 Bấm vào đây để góp ư kiến

 cafekho
 member

 ID 35227
 01/10/2008



CÙNG HỌC TIẾNG VIỆT...!!!!
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien


Mời mọi người vào topic này học viết đúng Tiếng Việt nhé.

Cafe rất thường dạo khắp cái diễn đàn này, vào nhiều topic và đọc, đọc rất nhiều và cũng thấy rất nhiều người dùng sai lỗi chính tả, nhưng ko tiện nhắc nhở thẳng vào chủ đề (v́ tế nhị mà mail riêng th́ lại ko có thời gian)

Bây giờ CAFE mở topic này để nhắc nhở mọi người.
Và mong mọi người cùng nhắc nhở lẫn nhau nếu bất chợt thấy ở đâu đấy
có người viết sai,
(nhớ nhất là nhắc cafe nếu thấy cafe sai nha ..hihi,
Cafe biết ḿnh c̣n sai nhiều lắm, rất nhiều..)

Lưu ư: Ở đây không đi sâu phần nghĩa, ở đây chỉ là gạn lại những từ mà thành viên ở DĐ ḿnh hay sai, để người có quan tâm, đọc tới là nhớ luôn cho tới sau.. cafe không dám ôm đồm đến sự rộng lớn khác của nghĩa từ .. v́ tiếng việt bao la quá..

Tuy nhiên những từ nào mọi người ko hiểu có thể viết vào đây để người có kiến thức giải đáp giùm.

Cafe biết có nhiều từ khó lắm, nếu là từ hán việt th́ phần nghĩa gốc có liên quan đến hán tự càng khó nữa, cafe th́ tuyệt đối ko biết hán tự, chỉ là sức bé làm việc mọn, từ nào có thể biết sẽ giải thích tận t́nh c̣n hong biết th́ đành treo đó, mọi người thông cảm.

Cảm ơn mọi người trước.. mong mọi người cùng chung sức gạn lọc..
---

1/Mở hàng cafe nhắc 2 từ nghỉ và nghĩ
a/nghỉ

* 1 dt. (pht.) Nó, hắn.
* 2 đg. 1 Tạm ngừng công việc hoặc một hoạt động nào đó. Nghỉ một tí cho đỡ mệt. Làm việc ngày đêm không nghỉ. Nghỉ tay*. Nghỉ đẻ (nghỉ theo quy định trong thời gian sinh đẻ, đối với người làm việc ăn lương). Máy chạy lâu cần cho nghỉ. 2 Thôi, không tiếp tục công việc nghề nghiệp, chức vụ đang làm. Nghỉ việc*. Nghỉ hưu (về hưu). Nghỉ chức trưởng pḥng (kng.). 3 (kc.). Ngủ. Khuya rồi mời cụ đi nghỉ.

b/nghĩ

* đgt 1. Vận dụng trí tuệ để suy xét t́m ṭi: ăn có nhai, nói có nghĩ (tng). 2. Xét rằng: Sự đời nghĩ cũng nực cười, một con cá lội, mấy người buông câu (cd). 3. Có ư kiến về việc ǵ: Họ đề nghị thế, ông nghĩ thế nào? 4. Quan tâm đến: Anh phải nghĩ đến sức khỏe của các cháu. 5. Tưởng nhớ đến: Nghĩ người ăn gió nằm mưa xót thầm (K). 6. Coi là, cho là: Vào rừng chẳng biết lối ra, thấy cây núc nác nghĩ là vàng tâm (cd).

2/hiu quạnh, hắt hiu (ko phải là hưu quạnh, hắt hưu)

3/Mỉm cười (ko phải là mĩm cười)
* Cười hơi hé miệng và không thành tiếng.


4/trở và chở

a/trở

* 1 dt. Tang: nhà có trở.
* 2 đgt. 1. Đảo ngược vị trí đầu thành đuôi, trên thành dưới, trái thành phải: trở mặt vải trở đầu đũa. 2. Quay ngược lại, đi về hướng hay vị trí ban đầu: trở về nhà trở gót ra sân lại trở vào nhà. 3. Quay, hướng về, phía nào đó: trở cửa về hướng đông. 4. Chuyển đổi sang chiều hướng nào, thường là xấu: trở bệnh Trời trở gió. 5. Hướng đến phạm vi nào từ một giới hạn cụ thể: từ Nam Định trở ra từ mười tám tuổi trở xuống.

b/chở

* 1 đgt. 1. Chuyển vận bằng xe, tàu, thuyền: Một trăng được mấy cuội ngồi, một thuyền chở được mấy người t́nh chung (cd) 2. Làm chuyển dời trên mặt nước: Trai chở đ̣ ngang, gái bán hàng trầu miếng (cd) 3. ăn hết (thtục): Rá bún thế này, ai chở được hết.
* 2 đgt. ủng hộ; Bênh vực (ít dùng): Trời che, đất chở (tng).


---
c̣n nh́u lắm..(cafe đi ngủ trước đă)



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 Page  Previous Page  1 2 Xem tat ca - Xem Tung trang  

 hoang12anh
 member

 REF: 294926
 01/31/2008

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
tôi rất tán thành thiện ư của Bác Cà phê kho về việc học đúng tiếng Việt. tiếng Việt là môn học hết sức quan trọng và bổ ích. Có thễ thấy rơ, đến giờ này bước vào tuổi bốn mươi, ngẫm lại tất cả những môn học, đề tài, thuyết tŕnh, tiểu luận ǵ ǵ đó mà tôi thực hiện đều cần khả năng tổ chức, sắp xếp, suy diễn... mà phần lớn đem lại từ khả năng học tiếng Việt. Điều ngược lại các bạn cũng thấy rồi đó, các ông con nhạc sĩ trong đầu không có lấy một bài thơ tự sáng tác, không viết nỗi một câu tiếng Việt cho hay ho th́ phải đạo nhạc người khác là cái chắc. Nếu không đạo nhạc th́ cũng cho ra những bài đọc chứ không phải bài hát. Và đám teens của chúng ta học tiếng Việt chỉ đạt 4, 5 điểm tập làm văn th́ lớn lên chúng chỉ nghe và hiểu những bài hát mà nội dung là Zero, nói là chủ yếu chứ hát ḥ ǵ, rỗng tuếch.

Theo ư của tôi, việc phát âm đúng tiếng Việt cho tất cả các vùng trên lănh thổ Việt Nam là một việc khó, cho nên ráng mà hiểu nhau trong các cuộc đàm thoại. C̣n khi viết văn, tŕnh bày văn bản là phải chính xác. Theo tinh thần này mà tôi xử lư một vài t́nh huống trong đời sống cũng như trong việc làm. Xin kể ra đây một trường hợp

có lần một cô giáo của trung tâm ngoại ngữ (mà tôi làm trưởng pḥng học vụ)có hỏi đánh đố tôi. Sự việc có thể được tóm tắt như sau:
Cô ấy đi nước ngoài nhiều nên đôi khi nghe người nói tiếng Anh có khác nhau. Một số người nói: " a apple" chứ không phải là: " an apple"; "a umbrella" chứ không phải là "an umbrella". "Vậy khi thầy chấm bài thầy có trừ điểm họ không?", cô giáo hỏi tôi. Tôi đáp ngay không do dự: " nếu nói chuyện th́ cứ vô tư đi chứ mà viết a apple hoặc a umbrella vào vở là tôi trừ điểm chắc luôn"

miền nam Việt Nam này sau 1975, cách học văn học cũng như tiếng việt có điều ǵ bất ổn theo chương tŕnh chung của bộ Giáo dục. các đề tài trong thơ văn, cách truyền đạt các tác phẩm văn học cũng như bản thân các tác phẩm văn học không có sức lôi cuốn người học. Trách ǵ có giai đoạn người ta kêu ca là sinh viên khoa văn ở trường đại học chẳng màng đến thư viện.

cũng đáng mừng là dạo này người ta đă cho phép đưa các tác phẩm thơ, văn của một số tác giả trước kia vào trong chương tŕnh học văn học của các em nên có một số em cũng cảm nhận được cái nghệ thuật chữ nghĩa. Điều này nên phát huy lớn lao hơn.

Tôi quan tâm đến việc học Tiếng Việt vô cùng. Con tôi sẽ được tôi chú tâm đầu tiến đến môn tiếng Việt của nó.

Thân chào bác Cà phê kho nhé.


 

 Page  Previous Page  1 2 Xem tat ca - Xem Tung trang  

  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network