camsanh
member
ID 28036
08/17/2007
|
Hôm nay em đi học 9 tã
Bà con cô bác gần xa ,ai thương thì chỉ dùm tui cám ơn nhiều .hihi
Chử CHÍN TÃ ,CHÍNg Tả = cái nào đúng
tui thấy Mía Lau viết (anh đừng BÙN) + BUỒN = cái nào vậy trời
chịu chơi,chiệu chơi = ? rau muốn ,rau muống = ?
con khỉ ,con khĩ,khoẽ không ,khoẻ không = ?
nước mắc ,nước mắt, = ? bãng mặc ,bãng mặt = ? hôm nay hỏi bấy nhiu thôi hihi .
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
Page
1
2
3
Xem tat ca
- Xem Tung trang
|
|
tranquocdu1983
member
REF: 202811
08/18/2007
|
Theo tranquocdu về từ TUI và TÔI.
TÔI là từ chuẩn của Tiếng Việt, là từ nhân xưng, dùng thống nhất cả nước và trong tiếng Việt. Khi viết bắt buộc phải dùng từ tôi vì từ đó đúng chính tả, và thống nhất dùng cho cả nước.
Còn từ TUI, tranquocdu không đồng ý với hcnha ở điểm "rất ít người dùng trong văn nói lẫn văn viết". Thật ra từ TUI được người Miền Nam dùng rất lâu đời, và phải nói rất phổ biến trong giao tiếp hằng ngày nửa là khác. Đây là do đặc điểm vùng miền, truyền thống của Miền Nam. Khi nói chuyện người Miền Nam không ai lại dùng TÔI cả vì nghe rất trang trọng và không gần gủi. Người Miền Nam với bản chất chất phác, mộc mạc vì thế ít dùng từ TÔI trong giao tiếp lắm. Các bạn không tin thử sẽ biết, khi các bạn hỏi hoặc trò chuyện với Người Miền Nam mà xưng TÔI, bảo đảm sẽ không lấy được cảm tình của họ. Và mục đích sẽ không đạt.
hhhii
|
|
hcnha
member
REF: 202817
08/18/2007
|
Dũ nói hoàn toàn đúng (một trường hợp của từ "Đúng")
Hcnha nói cũng không sai.Hìhìhì
Vì sau đó hcnha đã giải thích rồi mà. Hcnha nói rất ít dùng là so với những từ thuần của VN kìa. "Tui" nó thuộc như là từ địa phương vậy. Chỉ có địa phương sử dụng nên vẫn được gọi là ít sử dụng. Cũng như những từ của vùng miền khác (miền núi, miền biển, miền cao,...) họ vẫn dùng rất nhiều nhưng chúng ta cũng có biết đâu. Tại Dũ ở ngay tại địa phương đó nên nói theo cách của họ Dũ mới thấy từ đó dùng nhiều thôi.
Mình hãy đặt mình vào vị trí của một người nước ngoài coi. Hìhìhì
Vì sao hcnha lại nó chữ "tôi" là chữ thuần? Chữ "tui" giống như một cách nói ngọng của chữ "tôi" để cho thân mật, gần gủi và dễ nghe hơn (đúng như Dũ nói "mộc mạc hơn")
Chữ "tui" chỉ có hcnha và Dũ nói thôi. Hìhìhì (dzậy hông còn chịu là số ít nữa)
|
|
tranquocdu1983
member
REF: 202819
08/18/2007
|
Hehe Hcnha chưa chắc đâu nha, hcnha nếu rảnh thử thống kê xem bao nhiêu người dùng tui trên đây, cả Miền Bắc lẫn Miền Nam, và đặc biệt một số thành viên không nhỏ ở nước ngoài. Nếu nói ít thì không phải, nó không phải chỉ được sử dụng ở một địa phương, một huyện, một xã, một ấp...mà là cả vùng miền, cả nước chia ra làm 3 miền lớn là Miền Bắc, Trung và Nam, cả một miền Nam thì không thể nói ít được.
Giả sử TQD và hcnha ở Trà Vinh sử dụng tui trong giao tiếp thì cả Vĩnh Long, Cần Thơ, Sóc Trăng, Bạc Liêu, Cà Mau, Bến Tre, Hậu Giang, An Giang, Kiên Giang, Tiền Giang, Long An,...vẫn dùng chứ, Không phải chỉ địa phương là Trà Vinh mình dùng đâu. Đây là cả Miền Nam lận, chứ không phải ở một địa phương nào.
hhhii
hhhii
|
|
kitharan
member
REF: 202833
08/18/2007
|
.Bây giờ mới vào lại topic thấy cãi nhau không đâu cả hi, hi...
To : mialau trau dồi : đúng _ trau giồi : sai
Chữ "tui" dùng trong văn nói thôi như chữ "moa" của Pháp vậy.
Trong văn viết người ta dùng chữ"tui" khi thuật lại nguyên văn câu nói của ai đó thôi
"se sẽ" là dấu ngã còn "se sẻ" là từ tự chế của ak ?
Trong tự điển không có từ se sẻ này. Nên nhớ se sẽ là từ láy của từ sẽ
Ví dụ: Có ra đi không? Se sẽ ( chỉ sự không dứt khoát, yếu ớt)
Lưu ý :sẽ sàng và khẽ khàng là đồng nghĩa.
|
|
hcnha
member
REF: 202836
08/18/2007
|
Hìhìhì.
Dũ ơi, mình ra ngoài cãi lộn tiếp đi còn để cho anh Cam học nữa.
Xin lỗi đã làm náo loạn cái lớp học của anh Cam. Hìhìhì
|
Page
1
2
3
Xem tat ca
- Xem Tung trang
|
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đã đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ý kiến |
|
|
|
|