Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT



Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Tán dóc, bốc phét >> Friend......định nghĩa qua 24 chữ cái

 Bấm vào đây để góp ư kiến

1

 okedoki
 member

 ID 16177
 10/15/2006



Friend......định nghĩa qua 24 chữ cái
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien


(A)ccepts you as you are - Chấp nhận con người thật của bạn.

(B)elieves in "you" - Luôn tin tưởng bạn.

(C)alls you just to say "HI" - Điện thoại cho bạn chỉ để nói "Xin chào".

(D)oesn't give up on you - Không bỏ rơi bạn.

(E)nvisions the whole of you - H́nh ảnh của bạn luôn ở trong tâm trí họ.

(F)orgives your mistakes - Tha thứ cho bạn mọi lỗi lầm.

(G)ives unconditionally - Tận tụy với bạn.

(H)elps you - Giúp đỡ bạn.

(I)nvites you over - Luôn lôi cuốn bạn.

(J)ust "be" with you - Tỏ ra "xứng đáng" với bạn.

(K)eeps you close at heart - Trân trọng bạn.

(L)oves you for who are - Yêu quí bạn bởi con người thật của bạn.

(M)akes a difference in your life - Tạo ra khác biệt trong đời bạn.

(N)ever judges - Không bao giờ phán xét.

(O)ffers support - Là nơi nương tựa cho bạn.

(P)icks you up - Vực bạn dậy khi bạn suy sụp.

(Q)uiets your tears - Làm dịu đi những giọt lệ của bạn.

(R)aises your spirits - Giúp bạn phấn chấn hơn.

(S)ays nice things about you - Nói những điều tốt đẹp về bạn.

(T)ells you the truth when you need to hear it -Sẵn sàng nói sự thật khi bạn cần.

(U)nderstands you - Hiểu được bạn.

(W)alks beside you - Sánh bước cùng bạn.

(X)-amines your head injuries - "Bắt mạch" được những chuyện khiến bạn "đau đầu".

(Y)ells when you won’t listen - Hét to vào tai bạn mỗi khi bạn không lắng nghe.

(Z)aps you back to reality - Và thức tỉnh bạn khi bạn lạc bước.

Sưu Tầm



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 ototot
 member

 REF: 101652
 10/16/2006

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Khi dịch những ngôn ngữ trong cùng một khu vực văn hoá, cũng đă không luôn luôn dễ, nhưng khác khu vực th́ quả thực là khó, nhiều khi lạc cả ư nghiă. Và những câu dịch ở trên không phải là ngoại lệ. Tuy nhiên, ráng lắm cũng chỉ làm cho dễ hiểu và chính xác hơn đôi chút. Xin chép lại và sưả đôi chút xem sao…

Accepts you as you are
– Bạn có sao th́ chấp nhận vậy.
Believes in "you" - Tin tưởng bạn.
Calls you just to say "HI" - Điện thoại cho bạn chỉ để nói "Xin chào".
D oesn't give up on you - Không bỏ rơi bạn.
Envisions the whole of you - H́nh dung bạn như một toàn bộ.
Forgives your mistakes - Tha thứ lỗi lầm cho bạn.
Gives unconditionally - Cho bạn không một tính toán.
Helps you - Giúp đỡ bạn.
Invites you over - Luôn mời mọc bạn.
Just "be" with you - Chỉ là v́ có bạn
Keeps you close at heart - Giữ bạn sát trong tim.
Loves you for who you are - Yêu bởi bạn chính là bạn.
Makes a difference in your life - Tạo ra khác biệt trong đời bạn.
Never judges - Không bao giờ phán xét.
Offers support - Là nơi nương tựa cho bạn.
Picks you up - Vực bạn dậy khi bạn suy sụp.
Quiets your tears - Làm khô đi nước mắt bạn.
Raises your spirits – Nâng cao tinh thần bạn.
Says nice things about you - Nói những điều tốt đẹp về bạn.
Tells you the truth when you need to hear it -Sẵn sàng nói sự thật khi bạn cần.
Understands you - Hiểu được bạn.
Walks beside you - Sánh bước cùng bạn.
X-amines your head injuries - "Bắt mạch" được những chuyện khiến bạn "đau đầu".
Yells when you won’t listen - Hét to vào tai bạn mỗi khi bạn không lắng nghe.
Zaps you back to reality - Và thức tỉnh bạn trở về thực tại.

Sưu Tầm


 

 giangthien
 guest

 REF: 101801
 10/17/2006

  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Tôi thấy bác Ototot sửa nhưng đôi chỗ không thoát nghĩa bằng bản dịch của okedoki.
Dù sao cũng cam ơn Ototot nhiều v́ có thêm 1 cảm nhận khác
Thân mến


 

 ototot
 member

 REF: 101809
 10/17/2006

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Thân gởi GiangThien:
Như tôi đă nói, dịch từ một văn hoá này sang một văn hoá khác không phải là chuyện đơn giản. Đó là chưa nói đến chủ quan cuả người dịch, và cảm nhận cuả người đọc. Chẳng thế mà người Pháp có câu "Dịch là phản?" (Traduire, c'est trahir), cho nên ai muốn hiểu văn hoá Trung Quốc, bắt buộc phải biết tiếng Hoa, muốn hiểu văn hoá Ấn Độ, bắt buộc phải biết tiếng Ấn, v.v... Do đó, đọc văn dịch th́ hiểu vô cùng tương đối.
Tuy nhiên, có chỗ nào tôi làm chưa đúng, xin cứ chỉ giáo trong khuôn khổ trao đổi kiến thức mà.
Thân ái,


 
  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network