Thời nạn niên hoang, thế nghiệp không,
Đệ huynh ky lữ các tây đông.
Điền viên liêu lạc can qua hậu
Cốt nhục lưu ly đạo lộ trung.
Điếu ảnh phân vi thiên lư nhạn,
Từ căn tán tác cửu thu bồng.
Công khan minh nguyệt ưng thùy lệ,
Nhất dạ hương tâm ngũ xứ đồng
Dịch Thơ
Cảm Xúc Khi Ngắm Trăng
Giặc, đói tràn lan, sản nghiệp không,
Anh em trôi giạt nẻo tây đông.
Ruộng vườn xơ xác sau cơn loạn,
Ruột thịt ĺa tan giữa chặng đường.
Ngh́n dặm lạc đàn thương bóng nhạn,
Chín thu ĺa gốc thảm thân bồng.
Nằm nơi lặng ngẩng nh́n trăng sáng,
Một khối t́nh quê, lệ mấy ḍng!
Bản Dịch : Phương Đ́nh
|