Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT



Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Truyện ngắn >> NGƯỜI TRUNG QUỐC XẤU XÍ ( 10 )

 Bấm vào đây để góp ư kiến

Trang nhat

 bathua
 member

 ID 33928
 12/13/2007



NGƯỜI TRUNG QUỐC XẤU XÍ ( 10 )
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien


NGƯỜI TRUNG QUỐC XẤU XÍ

Phần III : Các Bài Phê B́nh

NGƯỜI TRUNG QUỐC VĨ ĐẠI



Châu Quế
" Luận đàn báo " , Los Angeles , ngày 13-3-1985 ,
" Tự lập văn báo " , Đài Bắc , ngày 12-4-1985 ,
" Bách tính bán nguyệt san " , Hương Cảng , ngày 16-5-1985 .

Ông Bá Dương có một bài nói chuyện về " Người Trung Quốc xấu xí ". ư kiến của tôi hơi trái ngược lại, tôi xin gọi nó ở đây là " Người Trung Quốc vĩ đại " .
Bất cứ nơi nào có người Trung Quốc tụ tập sinh sống, việc điều đầu tiên ai cũng thấy được là " đông, ồn, bẩn, loạn ". " Đông " v́ chen chúc nhau mới vui nhộn, " ồn " v́ người Trung Quốc thích ra oai hù dọa đối phương, " bẩn " v́ không có bụi bay th́ làm sao thấy được nắng đẹp, " loạn " v́ tinh thần tự do, tự tại.
Mối quan tâm của người Trung Quốc đối với những đau khổ của kẻ khác, được biểu hiện qua ḷng hiếu kỳ. Bởi vậy họ thích xem những cuộc hành h́nh, người chết, đám cháy, nước lụt, hoặc tai nạn xe cộ. Cảnh ngộ của người khác càng thê thảm chừng nào th́ họ lại càng thấy thích thú chừng nấy. Nếu không thế tại sao khi lỡ dịp xem một thảm cảnh đối với họ lại là mất đi một cơ hội lớn để hưởng thụ hạnh phúc của cuộc đời.
" Liên ngă thế nhân, ưu hoạn thực đa! " (Thương cho người đời; buồn lo, hoạn nạn quá nhiều ! ) Nh́n những cái đau khổ của người đời, mà mừng rằng ḿnh may mắn không bị sa vào trong đó, chẳng phải là một điều hưởng thụ lớn nhất trong cuộc sống hay sao ?
Mười mấy năm trước, lúc Đài Loan đang xây dựng đường cao tốc trên toàn đảo, từ Đài Bắc đi Cơ Long chỉ có một con lộ nhỏ. Có lần trước một trường tiểu học công lập ở Tịch Chỉ xảy ra một tai nạn xe cộ. Một đứa bé đi qua đường bị một chiếc xe chạy gấp cán chết ngay tại chỗ. Cái xe sau khi gây tai nạn trước mắt mọi người cứ thế đủng đỉnh bỏ đi.
Cả hàng ngh́n vạn con mắt nh́n thấy sự việc trên, thế mà không có một người nào đứng ra chặn xe lại. Đến khi cảnh sát tới, lại cũng không ai có thể đứng ra làm nhân chứng để cho biết một tư đầu mối nào về hung thủ. Mà ngay cả cái số biển xe cũng không ai ghi lại.
Trong phút chốc mọi người ào ào như ong vỡ tổ. Mặc dù cảnh sát hết sức mạnh tay ngăn chặn, quần chúng vẫn như một ḍng thác dời non lấp bể ùn ùn đến vây quanh cái thi thể bé nhỏ đó, và làm tắc nghẽn ngay con lộ.
Trong đám đông bỗng thấy một người đàn ông tráng kiện, trạc độ tứ tuần, mặt mày phấn khởi, mồm miệng thô tục, vừa hùng hổ gạt đám đông ra chui vào vừa chửi đổng :
"Đ. M. nó, lại cán chết người nữa rồi!".
Anh ta chuẩn bị để thưởng thức một cảnh ngoạn mục hiếm thấy. Nhưng khi anh ta chen được đến chỗ nh́n th́ bỗng nhiên như bị một cú điện giật, rồi khóc rống lên.
Đă mười mấy năm qua mà chỉ cần nhắm mắt lại là trong đầu tôi vẫn c̣n thấy rơ ràng cảnh tượng ấy !
Mấy năm trước ở đoạn Tam Nghĩa trên xa lộ Đài Loan đă xảy ra một vụ đụng xe lớn, trong đó có khoảng từ 60 đến 70 xe xô vào đít nhau.
Nguyên nhân đầu tiên của vụ này chỉ v́ có một chiếc xe bị tai nạn, nhưng những xe chạy sau đó vội vàng ngừng lại để xem. Thế là các xe từ phía sau đến phanh không kịp và đổ xô hết vào nhau gây nên một đống nát bét khổng lồ.
Tại những nơi có người Trung Quốc, chỉ cần một tai nạn xảy ra th́ không bao giờ thiếu đám đông đến xem. Nhà cháy ngùn ngụt, lửa lên ngút trời, người bị nạn đang dậm chân kêu cứu trong biển lửa, nhưng giữa đội cứu hỏa và đám cháy thế nào cũng có một bức tường người đứng xem làm cản trở công việc cứu chữa.
Trong núi có tai nạn mỏ, vô số thợ bị nạn c̣n nằm dưới mỏ, sống chết c̣n tùy vào không gian để thở. ở vào thời điểm này, dù núi cao, đường xa thế nào đi nữa cũng sẽ có một đoàn người hiếu kỳ hỗn loạn từ xa lặn lội kéo tới lấp kín cửa mỏ, tranh giành đường đi với những người đến cứu nạn.
Chỉ cần nơi nào có dây ra một tư đường, th́ chẳng quản khuất nẻo, thế nào đàn kiến cũng đánh hơi đến được. Xe lửa trật đường rầy, máy bay bị rơi, lụt làm vỡ đê, có người tự tử, hành quyết phạm nhân, người Trung Quốc đều như kiến t́m đường đến xem ngay.
Hơn hai mươi năm trước, một người đàn ông, trong ḷng có điều uẩn ức, leo lên một mái nhà cao mười tầng ở Đài Loan tuyên bố sẽ nhảy xuống tự tử. Tức th́ người kéo đến xem đầy đường, chật phố. Cảnh sát như gặp phải quân giặc, một đằng lo chăng lưới hứng người phía dưới lầu, một đằng cho người lên thương thuyết, khuyên anh kia đừng nhảy.
Kư giả các báo đến giương sẵn máy ảnh, chỉnh sẵn ống kính chờ đợi để chụp lấy cái giây phút hiếm có. Nhưng anh chàng nọ vẫn tác quái, mặc cho cảnh sát nói găy cả lưỡi, một mực vẫn nhất quyết bảo không nhảy không được, nhưng lại không nhảy ngay tức khắc, cứ kiểu đó kéo dài cả tiếng rưỡi đồng hồ.
Phải nói cái quần chúng ṭ ṃ của Trung Quốc có ḷng kiên nhẫn trong thiên hạ không ai b́ kịp, ngửng đầu theo dơi hai, ba tiếng đồng hồ rồi, cổ đă mỏi nhừ mà cũng không ai cần nghỉ ngơi một giây phút nào cả.
Khi cái đồng hồ nhà ga xe lửa đối diện gơ 11 giờ vẫn không thấy anh ta nhẩy, mà người xem vẫn chưa ai ra về. Trong đám người đứng đó, một bà nội trợ, tay xách cái làn không, mồm lẩm bẩm :
" Bảo nhảy mà măi không nhảy cho rồi để cho người ta xem xong c̣n đi chợ chứ! "
Tại sao người Trung Quốc lại thích xem tai nạn ? Bởi v́ người Trung Quốc một đời họ là một trường tai nạn. Một lần sinh làm người Trung Quốc là một lần phải hứng chịu những tai vạ lớn. Tai họa vĩnh viễn là đứa anh em sinh đôi của người Trung Quốc, có tránh cũng không nổi, chỉ có không biết là nó đến lúc nào và ở đâu thôi.
Trong Đạo đức kinh của Lăo đam có viết :
" Có và không đều cùng sinh ra lẫn nhau. Dễ và khó đều cùng đưa nhau đến một kết quả. Dài ngắn rồi cũng cùng tạo h́nh dáng của nhau. Cao thấp cũng đều khuynh loát lẫn nhau. Âm và thanh đều ḥa vào với nhau. Trước và sau đều tùy thuộc lẫn nhau " (Cố hữu vô tương sinh, nan dị tương thành, trường đoản tương h́nh, cao hạ tương khuynh, âm thanh tương ḥa, tiền hậu tương tùy).
Khổ và sướng, hạnh phúc và tai họa không có ǵ tuyệt đối, tất cả chỉ là tương đối:
" Người ta cưỡi ngựa tôi cưỡi lừa, nh́n về đằng trước th́ tôi không bằng, nh́n về đằng sau c̣n có người phải đẩy xe, so với phía trên th́ không đủ, so với phía dưới th́ tôi có thừa ".
Những người khác gặp những đau khổ vô cùng lớn, riêng tôi may mắn được thoát nạn. Nh́n cảnh ngộ bi thảm của kẻ khác để rồi ngẫm nghĩ về sự may mắn của bản thân ḿnh (không bị hề hấn ǵ). Cái sự hưởng thụ đó trong cuộc đời này nào phải được nhiều nhặn ǵ cho cam ! Nếu không nắm lấy thời cơ mà hưởng thụ hết ḿnh th́ chẳng phải là tội lỗi hay sao ?
Trong cuộc sống, người Trung Quốc thực sự luôn luôn phải sắm vai chính của những bi kịch, nên hễ gặp ai đang diễn bi kịch th́ làm sao có thể dễ dàng bỏ lỡ cơ hội xem cho được ?
Tôi c̣n nhớ thời kỳ Kháng chiến chống Nhật, trên một bến phà bên bờ sông ở Triêu Thiên Môn tại Trùng Khánh, mùa đông nước cạn, phà không thể cập sát bờ, để lên phà phải qua một cầu nổi thô sơ.
Hôm ấy phà vừa cặp bến th́ những người khách cứ theo thói quen dùng cái tài năng đặc biệt của người Trung Quốc là xung phong hăm trận, tranh nhau xuống trước, liều mạng chen lấn. Có một bà cụ già v́ thế bị xô đẩy rơi ṭm xuống sông, lúc ch́m lúc nổi.
Dưới nước cả trăm chiếc thuyền lớn bé vẫn thản nhiên, trên bờ cả trăm ngh́n người ai cũng chỉ đứng giương mắt nh́n mà không một kẻ nào nghĩ đến chuyện cứu người.
Lúc đó bỗng trong đám đông có một quân nhân Mỹ bước ra, cởi bỏ áo ngoài, nhảy ùm xuống sông. Sau một hồi rất chật vật, khó khăn, cuối cùng anh ta cũng cứu được người đàn bà ấy lên bờ.
Người lính Mỹ, sau khi hoàn thành cái việc nghĩa cứu người, bèn quay lại chỗ ḿnh cởi bỏ áo để t́m, th́ ôi thôi! Cái áo đă không cánh mà bay mất tự bao giờ!
Vị quân nhân Mỹ kia chỉ bị mất một cái áo, nhưng việc tôi gặp phải sau đây có thể c̣n thảm thương hơn nhiều.
Đó là câu chuyện ba mươi lăm năm trước, song nó c̣n đeo đẳng tôi không biết đến bao giờ. Hôm ấy ở ga xe lửa Đài Trung, tôi thấy một người lạ đi một ḿnh bỗng đột ngột bị bạo bệnh ngă xuống trước cửa ga.
V́ t́nh thế lúc đó quá gấp rút, tôi kêu bừa một xe ba gác đến chở ông ta đi nhà thương cấp cứu. Đến bệnh viện, chưa làm xong thủ tục nhập viện th́ người ấy đă qua đời. Bệnh viện bảo tôi phải thanh toán lệ phí thủ tục nhập viện rồi đem thi thể đi ngay, sợ ảnh hưởng đến thanh danh của họ.
Tôi chỉ trơ trọi có mỗi một ḿnh ở đấy, không quen biết ai, cũng chẳng ai có thể cho tôi biết phải đem một tử thi vô danh đi nơi nào.
May mà nhà thương đă kêu cảnh sát lại. Cảnh sát dĩ nhiên bắt tôi khai tên tuổi người chết, nguyên nhân cái chết, lại bắt tôi phải đem thi thể đến một nơi thích hợp để chờ thầy thuốc pháp y đến khám nghiệm. Dĩ nhiên để trả lời, bằng mọi cách phải biết được lai lịch người chết. Rà đi rà lại cả ngày, phải khó khăn lắm tôi mới t́m được gia đ́nh người chết.
Người nhà tới, lập tức nêu lên một vấn đề rất nghiêm trọng. Họ bảo rằng người chết có mang theo ḿnh 50 quan tiền mà bây giờ không t́m thấy nữa. Tôi liền bị cảnh sát gọi đi lấy khẩu cung, viết giấy cam đoan, rồi t́m cả người bảo lănh. Tất cả những thứ thủ tục này làm tôi mất đứt một tháng trời. May mắn là tổ tiên tôi c̣n để đức lại, nên gia đ́nh người chết cuối cùng cũng nói sự thực.
Họ thú nhận rằng vốn sợ phải hoàn lại số tiền xe và tiền nhập viện mà tôi đă ứng trước nên đă dựng đứng lên chuyện trong người kẻ xấu số có 50 quan tiền, để cứ gọi là " tương " trước cho tôi " một quả " cái đă.
Ngh́n may! Vạn may! Họ vẫn là người nhà quê thật thà, chỉ nói mất có 50 quan tiền. Chứ chẳng may họ lại bảo là mất 5 vạn quan tiền th́ suốt đời, có lẽ đến bây giờ, tôi vẫn c̣n nằm trong nhà lao mất.
Người Trung Quốc đối với những đau khổ của kẻ khác thường có kiểu ṭ ṃ một cách trắng trợn, thích thú mà có vẻ đồng t́nh, nhưng đối với những thành tựu và hạnh phúc của kẻ khác th́ giữ kín như bưng, cực kỳ bí ẩn, tâm địa đố kị cực kỳ ác độc.
Người Trung Quốc dù khoan hồng đại lượng cũng tuyệt đối không thể chấp nhận chuyện người ḿnh quen lại khá hơn ḿnh, tuyệt nhiên không thể chịu đựng được bất cứ phần tử nào ở cùng trong cái biển khổ ấy lại thoát ly ra được. Đó là cái gọi là " không muốn thấy cháo của người nghèo đóng váng " (Cùng phường ăn mày mắng nhau dầy chiếu).
Mọi người đều cùng khổ, nấu cháo húp qua ngày, vạn nhất có người nấu nhiều hơn một tư, cháo nấu đặc hơn một tư, trên mặt bát đóng một lớp váng mỏng th́ cái đó sẽ không khỏi gây ra vấn đề và không ai chịu được cả. Không đánh cho nó gục th́ không được.
Lúc mọi người đều ăn mỳ canh x́ dầu th́ rất là vui vẻ, không có việc ǵ xảy ra. Chẳng may t́nh h́nh biến đổi, tôi chỉ có thể ăn mỳ ruốc, mà anh lại được ăn mỳ sườn, như thế làm sao tôi có thể chịu nổi ? " Ḿnh đói người khác cũng phải đói " th́ lúc ấy mới không thấy được ḿnh đói. " Ḿnh chết đuối th́ người khác cũng phải chết đuối " th́ lúc đó mới không cảm thấy ḿnh đang chết đuối. Nếu phải nhẩy xuống giếng tự tử tất phải t́m được người nhảy xuống trước để làm đệm cho ḿnh.
Trong xă hội Trung Quốc, từ miệng kẻ bị thất bại vẫn nghe thấy nói có người thành công nào đó phải biết ơn anh ta, bởi v́ nhờ có anh ta người nọ mới thành công được. Bạn bè cũ hoàn toàn không thể trở thành người làm của kẻ đă thành công. Người đă thành công cũng không thể nào có thể dùng bạn cũ của ḿnh để làm việc cho ḿnh được.
Trung Quốc là một dân tộc không biết sùng bái anh hùng. Người Trung Quốc chỉ sùng bái những con ma xui xẻo bị thất bại. Quan Công v́ sơ xuất bị ám hại ở Kinh Châu, nên được người đời thắp hương cúng bái. Sở Bá Vương v́ cùng đường phải tự cứa cổ nên được xem là anh hùng cái thế. Gia Cát Lượng v́ cúc cung tận tụy dưới trướng Lưu Bị nên được tôn thờ là thần cơ diệu toán. Nếu Quan Công giữ được Kinh Châu, Sở Bá Vương có được thiên hạ, Gia Cát Lượng phục hưng được nhà Hán th́ người đời sau chắc sẽ không sùng bái họ như vậy.
Đối với người chết c̣n như thế, huống hồ những người đang sống. Cùng xuất thân, cùng một hạng người như nhau mà nó lại cứ dám ngoi lên cao. Nếu không kéo cho nó xuống ngựa th́ làm sao chịu được ? Cái tinh thần " phản người cùng một tổ " này là một trong những thứ truyền thống " ưu tú " của dân tộc Trung Quốc từ mấy ngh́n năm nay.
Người Trung Quốc đối với những người nước ngoài to khỏe xưa nay vẫn chăm chú đến việc giữ ḥa b́nh, nhất là đối với những kẻ địch hung hăn. Dầu cho họ có cưỡi lên đầu lên cổ ḿnh th́ cũng cứ khoan hồng đại lượng, thản nhiên chịu đựng.
Duy chỉ đối với giữa người ḿnh với nhau th́ lại không thể để cho ai làm dù một hạt bụi bay vào mắt, không thể để ai nói điều ong tiếng ve ǵ về ḿnh. Nếu có chuyện đó xảy ra tức th́ phải đập cho vỡ đầu, hạ độc thủ, phóng ám khí.
Những thủ đoạn bôi mặt đá nhau này hễ dùng đến th́ không thứ nào không dùng đến mức tối đa. Nhất là kiểu bịa đặt, thư nặc danh, tung tin đồn, báo cáo mật,... càng là những tuyệt kỹ mà người Trung Quốc xưa nay vẫn đoạt giải quán quân trong thiên hạ. Người Trung Quốc đặc biệt nghiện những thứ này. Bất kỳ dưới chính quyền nào, hễ trong tay họ nắm được quyền sinh sát là y như bị tật nghiện giống như nghiện ma túy, rất khoái được báo cáo mật về kẻ khác, nghe rồi tin những báo cáo ấy như một người mù.
Từ thời Tần (221-207 trước Công nguyên) Thương Ưởng đă làm một đạo luật gọi là " vu cáo phản tọa " (Vu oan cho người tội ǵ th́ bị khép vào tội ấy), người Trung Quốc vốn là kẻ vẫn ǵn giữ lại bất cứ thứ ǵ, thế mà không hiểu sao lại vứt cái đạo luật này đi ?
Một bạn cũ của tôi là ông Trưởng Cung, một con người tài hoa, viết chữ đẹp, vẽ đẹp, khắc đẹp, một người mến yêu cổ đạo, tâm địa tốt, ḷng dạ ngay thẳng nghĩ thế nào nói thế ấy. Vào thời quân phiệt Bắc Dương, ông bị người mật báo với tội danh " thuộc đảng Cách mạng ", bị xử tử h́nh. Cũng may là ngay lúc c̣n chưa bị hành h́nh th́ cuộc Bắc Phạt thành công. Đến thời Măn Châu Quốc (những năm 1930) ông lại bị mật báo là " phần tử Trùng Khánh ", cũng lại bị khép vào án tử h́nh. Chỉ c̣n một ngày nữa bị đem bắn th́ quân Nhật đầu hàng, nếu không th́ chắc chắn đă chết rồi.
Lúc quân cộng sản chiếm Đông Bắc ông lại bị mật báo là " Hán gian " và " gián điệp Quốc Dân Đảng ". Cùng một lúc hai tội danh này lại đưa ông đến một lần thứ ba bị tuyên án tử h́nh. Sau đó nhờ cuộc trao đổi tù binh ông được đem ra Đài Loan. Nhưng ở đây ông lại bị mật báo là " phỉ điệp " (gián điệp của thổ phỉ, tức gián điệp cộng sản), bị xử 7 năm tù. Ông Trưởng Cung năm nay đă 82 tuổi, không biết rồi c̣n có thể bị chụp thêm một cái mũ nào nữa lên đầu hay không ?
Một người Trung Quốc, như một cá nhân th́ thông minh tài trí ; nếu nói về năng lực, tinh thần hăng hái th́ chẳng thua ai. Nhưng lạ thay, điều khiển một tỷ người Trung Quốc lại cũng dễ như lùa một đàn cừu.
Anh chỉ cần để cho tất cả mọi người cùng chịu khổ, cùng bị hà hiếp như nhau th́ họ sẽ chịu đựng được những cực khổ và những sự ức hiếp đến độ không loại người nào có thể chịu được.
Nếu thi tài chịu đựng khổ cực, gánh vác tội vạ đồng thời ngậm đắng nuốt cay, nhất định người Trung Quốc đoạt giải quán quân.
Họ giỏi những thứ đó cho nên thường chỉ bị người dùng roi da quất lên lưng, bắt tụ tập lại thành hàng ngh́n, hàng vạn giống một đàn kiến thợ để làm những công việc của bọn nô lệ, như xây Vạn Lư Trường Thành, đào Đại Vận Hà (kênh đào liên tỉnh Hà Bắc - Sơn Đông - Giang Tô - Chiết Giang - ND).
Nhất thiết anh đừng mong cải thiện cuộc đời họ. Cách tốt nhất là anh chịu khó lắng nghe họ kể khổ, làm phúc một tư cho họ bằng cách cho họ tưởng anh cũng khổ và đồng t́nh với họ. Chỉ cần như thế là họ thỏa măn lắm rồi !
Chuyện " đập vỡ nồi để mọi người đều không có cơm ăn ", người Trung Quốc nào cũng làm được. Nhưng " nhặt củi để đốt cho đống lửa chung cháy to lên " th́ không người Trung Quốc nào làm nổi.
Khi xem xi-nê, đến đoạn cô nhi quả phụ gặp bước đường cùng, bi thương tuyệt vọng, tất cả người xem kẻ th́ lau nước mắt, người chùi nước mũi, hết đợt này đến đợt khác. Cả rạp sụt sùi chẳng khác nào cuộc đời của chính bản thân ḿnh đang được chiếu trên màn bạc vậy. Lúc đó người Trung Quốc mới thông cảm làm sao cái tâm trạng " người đói cũng như ta đói, người chết đuối cũng như ḿnh chết đuối " (Nhân cơ kỷ cơ, nhân nịch kỷ nịch), cái t́nh cảm đó lúc ấy thể hiện đến cùng cực.
Nhưng lúc tan phim đi về, ra đến ngoài đường, bỗng thấy bên vỉa hè bao nhiêu trẻ thơ tàn phế đang ḅ lê ḅ càng, người già yếu bệnh hoạn đang van xin bố thí. Những nhân sĩ hảo tâm mắt c̣n đỏ hoe v́ vừa mới khóc trong rạp kia vội vàng hiên ngang đi lướt qua thật mau như không hề nh́n thấy ǵ.
Đó đúng là người Trung Quốc. Họ sống ở hai thế giới khác nhau, vĩnh viễn mang trong người một nhân cách song đôi. Một mặt là thế giới hiện thực đầy rẫy chiến tranh, đói khát, đau khổ, chết chóc, người với người quyết liệt kiểu " mày chết tao mới sống ". ở đó, dù cho có là vua Đường, Nghiêu, Ngu, Thuấn cũng không thể cho ai một cái bánh nướng. Những thứ của Kinh Thi hay lời dạy của Khổng Tử cũng không thể đem bỏ vào cho đầy nồi, nấu lên cho thành cơm được. Tu (thân), tề (gia), trị (nước), b́nh (thiên hạ) chỉ là những thứ của nhà người khác. Khi đói th́ chỉ có mỗi cái bụng của ḿnh là thứ quan trọng nhất.
Dân tộc Trung Quốc là một dân tộc lâu đời, có lịch sử văn hóa 5.000 năm, mà cũng có cả kinh nghiệm của 5.000 năm sống khốn khổ. Những ông thánh hiền xưa để lại cho chúng ta một lô lư luận về cách làm người phải như thế nào. Nhưng 5.000 năm sống gian khổ kia cũng mài dũa ra một lô kinh nghiệm quư báu về cách phải làm như thế nào để sinh tồn.
Trên lư luận th́ phải làm như thế này mới đúng, nhưng trong thực tế lại phải làm như thế kia mới có hy vọng sống c̣n. " Lư tưởng " và " thực tiễn " vĩnh viễn tương phản nhau. Đă không thể vứt lư tưởng đi, lại không thể không chú ư đến thực tế. Thế là chỉ c̣n có cách cứ phải sống cùng một lúc trong cả hai cái thế giới đó, mang lấy cái nhân cách nhị trùng trong một thân phận.
Người Trung Quốc trong thế giới lư tưởng th́ giảng đạo đức, nói nhân nghĩa, nhất thiết có đủ cả những đức tính trung, hiếu, nhân, ái, tín nghĩa, ḥa b́nh. Người Trung Quốc trong thế giới hiện thực lại luôn luôn giăy dụa bên bờ đói khát, nằm giữa ranh giới của sự sống và cái chết.
Trong đời người chuyện lớn nhất là làm sao giữ được mạng sống của ḿnh. Để giữ được nó, không có việc ǵ mà không dám làm, dù phải lừa dối lẫn nhau, dù gặp sao hay vậy, sống tạm bợ cho qua ngày. Cái đạo lư làm người trong thế giới lư tưởng chỉ là tấm gương để cho người khác soi, là lời để cho người khác nghe. Cái hành vi trong thế giới hiện thực mới là cuộc sống thật của ḿnh.
Bởi vậy anh măi măi không tài nào có thể đoán được ư đồ của người Trung Quốc qua lời nói của họ được. Một người Trung Quốc bảo anh ta chúa ghét khách sáo, nhưng anh đừng tưởng thật mà tùy tiện với anh ta được. Anh ta bảo rằng hôm nay anh ta chẳng hứng nói chuyện ǵ cả, tuy vậy anh không thể không mời anh ta nói chuyện được.
Nếu chỉ có thế th́ cũng đơn giản thôi. Chúng ta chỉ cần đảo ngược những lời anh ta nói, tất sẽ đúng ư anh ta, có phải thế không ? Nhưng thực ra lại không phải hiển nhiên như vậy.
Người Trung Quốc nói, nhiều khi có nghĩa ngược lại, nhưng có lúc nó lại thật là như vậy. Anh có là con giun trong bụng anh ta cũng chưa chắc có cách ǵ biết đúng được ư của anh ta.
Lăo Trương và lăo Vương là bạn cũ. Con trai của lăo Trương cưới vợ nhưng không gửi thiếp mời lăo Vương. Việc này làm cho lăo Vương nắm chắc lư lẽ trong tay, nên sau đó lúc gặp lăo Trương, khí thế đùng đùng, bắt đầu hỏi tội :
- " Anh xem bạn bè bằng nửa con mắt, có đúng không ? Sao con lấy vợ mà không báo cho người ta một tiếng ? "
- " Đó là chuyện của con trẻ, tôi chẳng dám phiền đến ông anh làm ǵ ".
- " Nói ǵ lạ thế ! Chúng ḿnh là chỗ thâm giao, sao lại có thể không báo cho nhau một tiếng nhỉ ? "
- " Thôi, xin lỗi! Xin lỗi! Chủ nhật tuần sau đứa con thứ hai của tôi cũng sẽ lấy vợ mà. Cho dù thế nào đi nữa, nhất định cũng mời anh vui ḷng đến dự cho ! "
- " à! ờ! "
Thế là sau đó lăo Vương đi nói khắp nơi rằng lăo Trương liên tục mượn cớ con lấy vợ để làm tiền. Rồi lại lén đến mật báo Cục Hành chính Nhân sự là lăo Trương vi phạm vào " Mười điều Quy định đổi mới của ngành giáo chức ".
Các nhà hiền triết Trung Quốc đặt tiêu chuẩn cho con người quá cao, cái đ̣i hỏi của họ đối với con người quá khắc nghiệt, đặt ra quá nhiều quy phạm cho hành vi con người mà một kẻ trần tục hoàn toàn không thể tuân theo, nhất là càng không thể làm nổi trong một xă hội hiện thực.
Cứ chiếu theo các quy tắc của họ mà nhất nhất làm theo, nếu không bị gọi là đồ ngốc th́ chắc chắn cũng sẽ đi đến chỗ bị diệt vong. Vả lại họ c̣n nhất quyết cho rằng " nếu không thành thánh hiền, thà làm cầm thú " (Bất vi thánh hiền, tiện tác cầm thú). Thánh hiền trong đền miếu chỉ là những thứ thần tượng làm bằng đất, gỗ ; cầm thú với con người thực ra có nhiều sự khác nhau. Người vẫn là người, tuy rằng có khuynh hướng muốn trở thành thánh hiền, nhưng xét cho cùng vẫn không phải là thánh hiền. Người là loại động vật có thất t́nh và lục dục.
Mục đích tối hậu của cuộc đời là sống c̣n. Mấy ngh́n năm gian khổ đă tôi luyện cho người Trung Quốc tinh khôn ra. Cứ cái nguyên tắc nào, cái lư tưởng nào giúp cho họ sống c̣n được tức là những thứ cao nhất, lớn nhất, hay nhất.
Người Trung Quốc đều hy vọng mọi người nhiệt tâm v́ công ích, ham làm việc nghĩa, xem việc thiên hạ cũng như việc ḿnh, ít nhất có thể thấy bất b́nh th́ tuốt gươm tương trợ, bênh vực lẽ phải, ủng hộ chính nghĩa. Nhưng mấy ngh́n năm đó lại dạy cho con người tuyệt đối chớ chuốc lấy những việc không đâu, v́ kết quả của nó, nếu nặng có thể đưa đến chuyện mất mạng như chơi, nếu nhẹ cũng đưa đến những chuyện hết sức phiền toái.
Để sống c̣n, phương pháp duy nhất là sống như con rùa, lúc phải rụt đầu th́ rụt đầu. " Tuyết trước nhà ai người nấy quét, chớ có lo đến sương trên mái ngói nhà người khác " (Các nhân tự tảo môn tiền tuyết, hưu quản tha nhân ngơa thượng sương), " nghề có thể nuôi thân th́ theo, việc không dính đến ḿnh chớ mó " (Nghiệp khả dưỡng thân tu trước kỷ, sự vô can kỷ mạc lao tâm).
Trừ phi chán sống mới đi bắt chước Kinh Kha, Nhiếp Chính (Hai người hiệp khách đời Chiến Quốc, Kinh Kha đâm Tần Thủy Hoàng, Nhiếp Chính đâm Hàn Tường - ND). Tôi lại xin kể ra đây vài chuyện khác để nói về quy tắc sống đó :
Tại ngă tư, một người cưỡi xe máy bị xe đâm ngă lăn quay ra giữa đường, máu chảy lênh láng, nguy cấp trăm phần. Kẻ gây tai nạn đă cao chạy xa bay. Những xe qua lại đều ṿng sang một bên mà đi thật nhanh, chẳng ai muốn rước phiền phức vào thân.
Đột nhiên có một anh tài xế tắc-xi tốt bụng đi qua thấy không đành ḷng mới vội vàng dừng xe lại, ôm người bị thương lên xe đưa ngay đến nhà thương, đồng thời nộp hộ cả tiền nhập viện, chỉ cốt làm sao có thể cứu được một mạng người.
Người bị thương sau khi từ cửa địa ngục trở về (tai qua nạn khỏi) liền tố ngược lại, vu oan cho ân nhân cứu mạng chính là hung thủ đă làm ḿnh bị thương.
Lư do anh ta đưa ra rất đơn giản : nếu không phải là người đă gây ra tai nạn th́ có lư ǵ mà vốn không quen biết bỗng nhiên đem một người bê bết máu lên xe ḿnh đưa đến nhà thương, lại c̣n trả dùm cả tiền nhập viện nữa ?
Quan ṭa cũng coi đó là lư do đầy đủ. Thế là vị lái xe tốt bụng ấy cuối cùng bị mắc vào ác báo, phải bán cả xe đi để bồi thường cho cái lỗi lầm đă cứu người của ḿnh, lại c̣n bị xử ngồi tù thêm một năm trời nữa.
C̣n chuyện kiểu thế này có lẽ nhiều người cũng đă từng chứng kiến : một hôm trời mưa, trên chuyến xe buưt chật ních người, các cửa xe đều đóng kín mít. Lúc ấy lại có một đứa du côn dở thuốc ra hút trong xe, khói thuốc cay xè. Mọi người trong xe chẩy cả nước mắt nước mũi, người th́ ho, người th́ nghẹt cả thở, thế mà không một ai dám đứng ra bảo cái đứa kia tắt thuốc đi.
Tại Trung Quốc, chỉ cần sự việc xúc phạm một lúc đến hai người trở lên th́ tuyệt đối chẳng ai có thể đứng ra phản đối cả. Ai cũng nghĩ kẻ bị thiệt hại không phải chỉ có mỗi một ḿnh ta. Nếu mọi người đều có thể chịu đựng được, không có lư do ǵ ḿnh lại xuất đầu lộ diện để đối phó. Nếu phải thi sự nhẫn nại, chịu đựng th́ trong trường hợp này, không loại người nào có thể so với người Trung Quốc.
Đối với việc xâm phạm vào quyền lợi của bản thân, chỉ cần có người khác cũng bị như họ th́ người Trung Quốc nuốt giận nín thinh, rút lui không dám đương đầu, không dám làm mếch ḷng kẻ đang gây thiệt hại cho mọi người, không muốn cho ai khác có thể được hưởng lợi lây nhờ hành động hoặc sự can thiệp của ḿnh.
C̣n đối với những việc không liên quan đến quyền lợi bản thân, người Trung Quốc luôn luôn bo bo giữ ḿnh, đứng ngoài cuộc, làm kẻ bàng quan đứng xem bên ngoài, không bao giờ nhúng tay vào. - Người giỏi dại ǵ đi ngửi cứt chó ? Anh bảo tôi là loại máu lạnh ư ? Máu không lạnh th́ làm sao tôi có thể sống lâu trăm tuổi được ?
Bất cứ vào thời đại nào, làm người Trung Quốc măi măi c̣n là một thứ tai họa. Từ 5.000 năm nay, người Trung Quốc luôn luôn giẫy dụa trong đói khát, luôn luôn vật vờ trước cửa địa ngục, dở sống dở chết.
- " Ăn uống no đủ rồi mới biết đến vinh nhục; kho đụn có đầy th́ mới biết được đến lễ nghi " (Y thực túc nhi hậu tri vinh nhục, thương lẫm thực nhi hậu tri lễ tiết).
Trong lúc c̣n đang sống chết, mất c̣n chưa biết thế nào th́ làm sao có thể ung dung vái chào ai được. Nếu bốn, năm ngày chưa có một hột cơm vào bụng, mắt mũi tối sầm, th́ bất kể thịt chó, thịt ḅ, mà thậm chí ngay cả đến thịt người anh cũng vẫn cứ phải ăn để mà sống. Các ông thánh Trung Quốc c̣n phán thế này :
" Đừng lo ít, chỉ lo không đồng đều; đừng lo nghèo, chỉ lo không được an thân! " (Bất hoạn quả nhi hoạn bất quân, bất hoạn bần nhi hoạn bất an)
Đây là hai câu rất hồ đồ.
Đă ít th́ làm sao mà đồng đều cho được ?
Một quả táo nếu đem chia cho một vạn người ăn th́ làm sao mỗi người có được một phần bằng nhau ?
Đă nghèo th́ làm sao mà yên thân được ?
Nếu một người năm, sáu ngày không có một tư ǵ vào mồm th́ làm sao anh ta có thể vui vẻ vái chào mọi người? Để rồi lui vào chờ chết chăng?
" Đừng lo ít, chỉ lo không đồng đều " là câu dùng để dạy mọi người phải cố gắng chịu đói chịu khổ như nhau.
" Đừng lo nghèo, chỉ lo không được an thân " là để yêu cầu mọi người Trung Quốc từ nơi đói khổ xin được tiến vào Ngục Môn Quan (Cửa Địa Ngục) một cách ngoan ngoăn.
Người giàu có chưa chắc đă rộng răi, nhưng kẻ bần cùng và người keo kiệt nhất định là hai anh em sinh đôi, cả hai trạng thái này đều đưa con người ta đến chỗ trở thành ích kỷ.
Người Trung Quốc có ích kỷ không th́ tôi không biết. Nhưng tôi nhớ một chuyện thế này. Năm 1949, tại một công xưởng quốc doanh, một viên chức có đôi giầy đế bị thủng muốn t́m miếng da để chữa. Anh thấy ở trong một cỗ máy, chỗ bộ phận khởi động, có cái dây đai bằng da dài hơn 10 thước, khả dĩ có thể dùng được cho việc chữa giầy. Thừa lúc đêm đến máy ngưng chạy, anh lén cắt lấy khoảng 3 tấc.
Kết quả là giầy anh sửa rất tốt, nhưng cỗ máy ở phân xưởng lại không chạy nữa. Nó nằm bất động trong một thời gian hơn hai tháng, v́ thuở đó những dây đai da như loại ấy c̣n phải nhập từ nước ngoài vào.
Chuyện anh chàng này - chỉ v́ cắt một miếng da nhỏ nhưng làm hại cho cả một công xưởng - c̣n có thể có nguyên do : một phần v́ giầy hỏng cần sửa gấp mà lại không biết cách nào làm tốt hơn, một phần v́ bản thân vốn là thợ thuyền không được giáo dục đến nơi đến chốn, việc này c̣n có thể hiểu được.
Nhưng một giáo sư đại học chắc chắn phải được giáo dục tốt hơn chứ? !
Năm đó, một phái đoàn giáo sư đến tham quan một cơ sở, thấy trên một ngôi đ́nh trong hoa viên nơi đây, hoa đậu tía (Wistaria, Glycine) đang nở rất tươi đẹp. Cái loại hoa này từ dưới đất chỉ có một thân gốc ḅ lên đến trên nóc đ́nh mới tỏa ra làm nhiều nhánh nhỏ, lan đi khắp nơi, rũ xuống thành một cái tàn hoa lớn. Một giáo sư nh́n thấy loại hoa đẹp này rất lấy làm ưa thích, nhân lúc không ai chú ư, lấy kéo sắc ra, bụp một cái, anh ta cắt ngay một đoạn thân chính để đem về nhà ươm trồng.
Người Trung Quốc, nếu thấy một việc ǵ mang đến thuận tiện hay lợi ích cho ḿnh, th́ cứ làm chứ không cần biết đến những tai hại mà nó có thể gây ra cho những người khác.
Con đê pḥng lụt là một thứ hệ trọng đến sinh mệnh và tài sản biết bao ngh́n, vạn người. Thế mà có kẻ chỉ v́ vài đồng bạc đă không ngần ngại cắt những giây thép trên cửa đê để đem đi bán cho đồng nát. Đến lúc lụt lội xảy ra làm hàng ngh́n người chết, tổn thất ức triệu tài sản th́ người đó chỉ nghĩ rằng " đó là việc của các người, chẳng can dự ǵ đến tôi ". Trận thủy tai năm 1959 là một chứng cứ rành rành của việc ấy.
Chắc nhiều người hẳn vẫn c̣n nhớ câu chuyện xảy ra cách đây mấy năm. Có công ty nọ bán ra một lô thuốc kháng (trụ) sinh pê-ni-ci-lin dùng cho thú vật đă bị hư. Sau đó một nhà buôn mua được, đóng bao b́ lại thành loại pê-ni-ci-lin cho người dùng, rồi đem bán ra thị trường. Người mua tiêm vào bị chết liên tục. Thế mà việc này rồi cũng " ch́m xuồng " luôn, không ai biết được kẻ nào là thủ phạm !
Hiện tại ở Đài Loan chẳng vẫn c̣n thấy có nhiều ống tiêm nhựa đă dùng ở nhà thương xong lại được đem ra bán trên thị trường hay sao ?
Một bộ máy cơ khí trị giá hàng ngh́n, hàng vạn đô-la Mỹ là đồ công cộng, tài sản chung của mọi người, song nếu tôi cưa được một ống sắt từ trong đó ra để làm một cái gậy, dù cái gậy ấy không đáng giá tới vài chục đô nhưng nó là của tôi, th́ tôi cứ làm. Nếu anh không thấy rơ chuyện này, anh không xứng đáng là người Trung Quốc chút nào hết.
Rất may thay ở các nơi công cộng bây giờ đều dùng cửa tự động. Việc này làm cho cơ hội mất mặt của người Trung Quốc đă bớt đi nhiều. Trước kia khi c̣n dùng cửa ḷ-xo, người Trung Quốc mỗi khi đi ngang chỉ cần lấy chân đạp một cái để mở cửa rồi bước phắt qua, mặc kệ không cần biết đằng sau có ai không, cứ thả cho cửa buông ra làm nhiều người đến sau dập mày, dập mặt. Đó cũng là một trong những " đức tính " của người Trung Quốc.
Hiện nay Đài Loan đă có tiền rồi, ngành du lịch cũng được mở mang, người Trung Quốc lại càng có nhiều cơ hội để biểu diễn những truyền thống ưu việt của họ ở những nơi ăn uống đông du khách.
Người Trung Quốc lúc nào cũng luôn mồm bảo " bị thiệt tḥi là được phúc ". (Ngật khuy thị phúc). Nhưng trên thực tế họ lại rất sợ bị thiệt tḥi.
Tại những bàn tiệc ăn thả cửa, lúc lấy thức ăn, bất kể mặn ngọt chua cay, lại cũng không hề ước lượng xem ḿnh ăn được chừng nào ; cứ thấy có thứ nào bày trên bàn là nhồi cho thật đầy vào bát đến độ có thể làm bội thực được một con voi. Nhưng rồi lại không thể ăn nhiều hơn người khác, cuối cùng phải bỏ lại thừa mứa phí phạm biết bao nhiêu.
" Trời đất là quán trọ của muôn loài " (Thiên địa giả, vạn vật chi nghịch lữ); nhưng người Trung Quốc lại xem đất nước ḿnh là một quán trọ, chỉ là chỗ để trú chân tạm thời, không có ư định ở lâu dài. Họ chỉ thích những việc nhanh được lợi của một thứ " chụp giật chủ nghĩa " nhỏ nhen.
Câu " Quan không sửa chữa công đường " (Quan bất tu nha) là ư nói không ai muốn làm việc ǵ để kẻ khác có thể trục lợi. " Trẻ tuổi không trồng cây hồ đào " (Thiếu bất chủng hồ đào), bởi v́ cây này (walnut, noyer) phải trồng mười mấy năm mới ra quả.
Vật liệu mà người Trung Quốc dùng để xây nhà thường là đất, gỗ mặc dầu vẫn có những thứ bền bỉ hơn như gạch, ngói, đá, thép. Lịch sử Trung Quốc cả mấy ngh́n năm nhưng chỉ thấy c̣n lại rất ít những nhà cửa cổ kính, cái cổ nhất nhiều lắm may ra được vài trăm năm. Trong khi đó, nhà cửa của người Tây phương ở khắp nơi đều xưa cũ như lịch sử của họ.
Người Trung Quốc không yêu mến một tư nào cái " quán trọ lớn " họ đang ở tạm trên trái đất này, cũng chẳng nghĩ ǵ đến những lữ khách sẽ đến đó một khi họ đă ra đi. Nguyên do cũng chỉ v́ quá nghèo khổ, nghèo khổ nên ở đâu, lúc nào cũng gần kề sự chết đói, chẳng thể nào nghĩ được đến một việc ǵ khác ngoài sự sống c̣n.
Người Trung Quốc đối với những tài nguyên có tầm quan trọng sống c̣n của con người trên trái đất vẫn có thái độ " giết gà lấy trứng, tát đầm bắt cá ", chỉ cần có được cái lợi ngay trước mắt, không bao giờ nghĩ đến chuyện trường kỳ như kiểu nuôi cừu để lấy len.
Hễ chỗ nào có người Trung Quốc ở qua, đất đai thường bị khai thác đến kiệt quệ, rừng bị tàn phá một cách vô tội vạ, cầm thú bị săn bắn đến tuyệt chủng, cá tôm bị đánh bắt đến không c̣n sinh sản kịp. Mảnh đất trên đó vốn có một dây chuyền sinh thái của vạn vật đều bị người Trung Quốc bóc xé đến trơ trọi chẳng c̣n ǵ ngoài một vùng cát vàng mênh mông.
Tại Vũ Cống, ở Cửu Châu (Ung Châu), nơi ngày xưa là " ruộng đồng bát ngát "; ngày nay " chỉ có nước mà không có thuyền, mười quả núi th́ chín quả trọc ". Phía đông bắc Trung Quốc (Măn Châu) và Đài Loan ngày nay c̣n tương đối trù phú, bởi v́ hai miền đất này là nơi người Trung Quốc di dân đến muộn, v́ vậy tài nguyên vẫn c̣n chưa bị tàn phá đến cạn kiệt.
" Người quân tử mà thích của cải th́ phải kiếm được nó bằng cách hợp đạo lư " (Quân tử ái tài, thủ chi hữu đạo). Cái câu nói của người xưa này xem ra vẫn c̣n có giá trị đến ngày nay. Con người phải theo đuổi lợi ích, nhưng không khi nào được quên chính nghĩa.
" Nghĩa " và " lợi " vốn không hề xung khắc mà c̣n bổ túc cho nhau nữa. Nhưng xưa nay các ông thánh Trung Quốc cứ ra rả bảo " nghĩa " và " lợi " không thể đi đôi với nhau. Nào là " hăy giữ t́nh bạn cho trong sáng, không được mưu lợi ; hăy làm cho đạo lư sáng tỏ, không được tính toán công lao " (Chính kỳ nghị bất mưu kỳ lợi, minh kỳ đạo bất kế kỳ công).
Vẫn cứ cái thói đạo đức giả, nào là trọng nghĩa khinh tài, không màng đến chuyện thành công. ở đầu lưỡi lúc nào cũng lớn lối nói toàn chuyện trên trời dưới biển, hoàn toàn chẳng giống với cái ǵ xảy ra trong cuộc sống thực tế cả.
Mấy thế hệ người Trung Quốc được giáo dục trong tinh thần của " Nghĩa Ḥa Đoàn " (tên một hiệp hội đời Thanh, 1899 khởi nghĩa ở Thiên Tân, chủ trương pḥ Thanh diệt Tây phương, đưa đến việc tám cường quốc liên quân đánh Trung Quốc - Boxers - ND) hễ mở mồm ra là nói : " V́ cái chủ nghĩa thực dụng của Tây phương mù mịt, nên cái đạo đức của Trung Quốc bị đắm ch́m " (Do vu Tây phương công lợi chủ nghĩa đích di mạn, tài sử đắc Trung Quốc nhân đạo đức luân táng). Sự thực th́ lại hoàn toàn trái ngược. V́ trên thế giới này không có loại người nào lại thực dụng bằng người Trung Quốc.
Người Trung Quốc làm bất cứ việc ǵ, trước tiên bao giờ cũng nghĩ đến một vấn đề : " Chuyện này có chỗ nào ḿnh lợi dụng được không ? "
Ông bác học người Anh Newton trước khi t́m ra " Định luật vạn vật hấp dẫn " (c̣n gọi là " Thuyết trọng lực ") đi đồng th́ phân rơi vào hố xí, sau khi phát minh định luật này, lúc đi đồng phân vẫn cứ rơi vào hố xí. Hoàn toàn không phải là trước khi phát minh th́ đi đại tiện cứt bay lên đầy trời. V́ vậy dân tộc Trung Quốc không bao giờ " phát minh " ra được một " thằng ngốc " như Newton cả.
Ga-li-lê t́m được " Nguyên lư rơi tự do của vật thể ", đối với người Trung Quốc đấy chỉ là cái tṛ chơi mất th́ giờ, chẳng có giá trị thực dụng ǵ cả. Những người " hiền " chẳng ai chơi cái tṛ đó !
Người Trung Quốc khấn Bồ-tát phù hộ cho họ trúng số độc đắc. Nếu họ trúng th́ họ sẽ diễn ngay cái tuồng đền ơn, trả nghĩa. Nếu không trúng th́ họ sẽ rủa Bồ-tát là đồ tượng gỗ, tượng đất. Chỉ cần có ǵ hay th́ thần thánh nào họ cũng thờ. Bằng không th́ họ chẳng tin thánh thần nào cả, chỉ tin vào chủ nghĩa thực dụng của họ mà thôi.
Người Trung Quốc không có cái cuồng tín tôn giáo, không hề có những thánh tử v́ đạo, lại cũng không thể để xảy ra chiến tranh v́ tín ngưỡng.
Người Trung Quốc lại càng không có những chuyện t́nh trong đó những người yêu nhau chết v́ t́nh yêu. Người Trung Quốc học đạo " Trung Dung ", học " sự tự kiềm chế ", học cái ǵ cũng phải một vừa hai phải. Nói trắng ra tất cả lại vẫn xuất phát từ quan điểm thực dụng. Không thể buông thả cho nhiệt t́nh bộc lộ, càng không thể quả quyết về một việc nhỏ nhen nào. Bất cứ cái ǵ cũng cân nhắc lợi hại, đắn đo xem có đáng hay không đáng.
" Cần ǵ ! " (Hà tất !) là một câu đầu lưỡi nói lên cái nguyên tắc chỉ đạo tất yếu của người Trung Quốc khi buộc phải khuất phục một thế lực xấu.
Anh bị người ta gài bẫy, bị oan tày đ́nh, tan cửa nát nhà, vợ con ly tán. Anh phải báo thù, phải đ̣i cho được lẽ phải.
Lúc đó bạn bè sẽ khuyên anh :
" Cần ǵ ! Sự việc đă thế rồi, dĩ nhiên anh phải rửa oan, báo thù. Nhưng người đă chết rồi có sống lại được nữa đâu ? Kẻ đă ly tán rồi làm sao có thể đoàn tụ được ? Đối với anh (hành động bây giờ) phỏng có ích chi ? "
" Cần ǵ phải làm như thế! ", " Có ích lợi ǵ đâu! ". Hai câu này khiến cho xă hội Trung Quốc vĩnh viễn không có chính nghĩa, làm cho người Trung Quốc vĩnh viễn không thể giữ vững được nguyên tắc.
Bị chủ nghĩa thực dụng chi phối, hễ có người đụng một tư vào những việc khó khăn hay mạo hiểm là người Trung Quốc liền cho rằng đó là những thằng điên.
Châm ngôn của người Trung Quốc là :
" Thân ngh́n vàng (của ta) không thể ngồi trong ngôi nhà sắp đổ " (Thiên kim chi tử, tọa bất thùy đường), và " Tay không đánh nhau với cọp, không thuyền mà lội bừa qua sông lớn th́ có chết cũng không ai thương tiếc, nhưng ta th́ không thể nào như vậy ! " (Bạo hổ bằng hà, tử nhi vô hối giả, ngô bất dữ giă -lời Khổng Tử khuyên Tử Lộ là học tṛ lỗ măng).
Trên thế giới này biết bao việc mạo hiểm như nhảy dù từ trên không, đi thuyền qua thác nước, đi mô-tô qua tường lửa,v.v... đó chỉ là những thứ của mấy thằng khờ khạo, kiến thức nông cạn. Người Trung Quốc chân chính không thể nào làm những thứ đó. Bởi v́ theo họ nghĩ, ngoài việc t́m lấy những cảm giác mạnh ra, làm những thứ đó chẳng đem lại được một lợi ích thực tế ǵ.
Người Trung Quốc lúc dự hội nghị không bao giờ dám nói ngay ra một cách thẳng thắn và chính xác ư kiến của ḿnh. Hội nghị kết thúc rồi cũng tuyệt đối không dám bỏ đi những ư kiến riêng của ḿnh.
Nói chuyện về đạo lư với người Trung Quốc chỉ là chuyện uổng công. Lúc bắt đầu xin góp ư về một việc nào đó th́ mọi người không ai có ư kiến ǵ cả, nhưng khi sự việc đă được quyết định rồi th́ tất cả mọi người đều muốn có ư kiến.
Nói tóm lại một câu : người Trung Quốc măi măi không thể nào một ḷng đoàn kết, vĩnh viễn không thể chủ động giữ vững được các quy tắc, cho nên chỗ nào có người Trung Quốc nhất định là có khả năng xảy ra hỗn loạn.
Người Trung Quốc không bao giờ quư trọng t́nh cảm của người khác, cũng không bao giờ quan tâm đến sự sống chết của kẻ khác. Lúc người Trung Quốc nói, họ muốn cả thế giới nghe được lời họ. Lúc đang nói, v́ muốn toàn thế giới lắng nghe, nên họ phải gào lên thật to cho tiếng rền mái ngói, cho tất cả đối phương đều khiếp sợ oai ḿnh. Chỉ cần có hai người Trung Quốc ở một chỗ là có thể ồn ào đến chết người được.
Nơi nào người Trung Quốc đă đặt chân đến th́ không thể có chỗ nào là không bẩn. Có hơn một tỷ người Trung Quốc trên thế giới này, làm sao mà không chật chội được ?
Ngoài ồn, chật, bẩn, loạn, lại c̣n thêm cái tật " thích xem " (người khác đau khổ), hoặc " chỉ quét tuyết trước nhà ḿnh mà không động tư ǵ đến sương trên mái ngói nhà người khác ".
Họ luôn mồm " nhân nghĩa " mà tâm địa ích kỷ, tham lam. Một đằng hô to khẩu hiệu: " Phải tử tế với người và súc vật! ", trong khi đó ngày ngày không ngừng xâu xé lẫn nhau.
Tóm lại, người Trung Quốc đúng là một dân tộc vĩ đại, vĩ đại đến độ làm cho người đời nay không có cách nào hiểu nổi tại sao họ có thể tồn tại được trên quả địa cầu này những 5.000 năm ? Người Trung Quốc Vĩ đại

Châu Quế
" Luận đàn báo ", Los Angeles, ngày 13-3-1985,
" Tự lập văn báo ", Đài Bắc, ngày 12-4-1985,
" Bách tính bán nguyệt san ", Hương Cảng, ngày 16-5-1985.

Ông Bá Dương có một bài nói chuyện về " Người Trung Quốc xấu xí ". ư kiến của tôi hơi trái ngược lại, tôi xin gọi nó ở đây là " Người Trung Quốc vĩ đại ".
Bất cứ nơi nào có người Trung Quốc tụ tập sinh sống, việc điều đầu tiên ai cũng thấy được là " đông, ồn, bẩn, loạn ". " Đông " v́ chen chúc nhau mới vui nhộn, " ồn " v́ người Trung Quốc thích ra oai hù dọa đối phương, " bẩn " v́ không có bụi bay th́ làm sao thấy được nắng đẹp, " loạn " v́ tinh thần tự do, tự tại.
Mối quan tâm của người Trung Quốc đối với những đau khổ của kẻ khác, được biểu hiện qua ḷng hiếu kỳ. Bởi vậy họ thích xem những cuộc hành h́nh, người chết, đám cháy, nước lụt, hoặc tai nạn xe cộ. Cảnh ngộ của người khác càng thê thảm chừng nào th́ họ lại càng thấy thích thú chừng nấy. Nếu không thế tại sao khi lỡ dịp xem một thảm cảnh đối với họ lại là mất đi một cơ hội lớn để hưởng thụ hạnh phúc của cuộc đời.
" Liên ngă thế nhân, ưu hoạn thực đa! " (Thương cho người đời; buồn lo, hoạn nạn quá nhiều ! ) Nh́n những cái đau khổ của người đời, mà mừng rằng ḿnh may mắn không bị sa vào trong đó, chẳng phải là một điều hưởng thụ lớn nhất trong cuộc sống hay sao ?
Mười mấy năm trước, lúc Đài Loan đang xây dựng đường cao tốc trên toàn đảo, từ Đài Bắc đi Cơ Long chỉ có một con lộ nhỏ. Có lần trước một trường tiểu học công lập ở Tịch Chỉ xảy ra một tai nạn xe cộ. Một đứa bé đi qua đường bị một chiếc xe chạy gấp cán chết ngay tại chỗ. Cái xe sau khi gây tai nạn trước mắt mọi người cứ thế đủng đỉnh bỏ đi.
Cả hàng ngh́n vạn con mắt nh́n thấy sự việc trên, thế mà không có một người nào đứng ra chặn xe lại. Đến khi cảnh sát tới, lại cũng không ai có thể đứng ra làm nhân chứng để cho biết một tư đầu mối nào về hung thủ. Mà ngay cả cái số biển xe cũng không ai ghi lại.
Trong phút chốc mọi người ào ào như ong vỡ tổ. Mặc dù cảnh sát hết sức mạnh tay ngăn chặn, quần chúng vẫn như một ḍng thác dời non lấp bể ùn ùn đến vây quanh cái thi thể bé nhỏ đó, và làm tắc nghẽn ngay con lộ.
Trong đám đông bỗng thấy một người đàn ông tráng kiện, trạc độ tứ tuần, mặt mày phấn khởi, mồm miệng thô tục, vừa hùng hổ gạt đám đông ra chui vào vừa chửi đổng :
"Đ. M. nó, lại cán chết người nữa rồi!".
Anh ta chuẩn bị để thưởng thức một cảnh ngoạn mục hiếm thấy. Nhưng khi anh ta chen được đến chỗ nh́n th́ bỗng nhiên như bị một cú điện giật, rồi khóc rống lên.
Đă mười mấy năm qua mà chỉ cần nhắm mắt lại là trong đầu tôi vẫn c̣n thấy rơ ràng cảnh tượng ấy !
Mấy năm trước ở đoạn Tam Nghĩa trên xa lộ Đài Loan đă xảy ra một vụ đụng xe lớn, trong đó có khoảng từ 60 đến 70 xe xô vào đít nhau.
Nguyên nhân đầu tiên của vụ này chỉ v́ có một chiếc xe bị tai nạn, nhưng những xe chạy sau đó vội vàng ngừng lại để xem. Thế là các xe từ phía sau đến phanh không kịp và đổ xô hết vào nhau gây nên một đống nát bét khổng lồ.
Tại những nơi có người Trung Quốc, chỉ cần một tai nạn xảy ra th́ không bao giờ thiếu đám đông đến xem. Nhà cháy ngùn ngụt, lửa lên ngút trời, người bị nạn đang dậm chân kêu cứu trong biển lửa, nhưng giữa đội cứu hỏa và đám cháy thế nào cũng có một bức tường người đứng xem làm cản trở công việc cứu chữa.
Trong núi có tai nạn mỏ, vô số thợ bị nạn c̣n nằm dưới mỏ, sống chết c̣n tùy vào không gian để thở. ở vào thời điểm này, dù núi cao, đường xa thế nào đi nữa cũng sẽ có một đoàn người hiếu kỳ hỗn loạn từ xa lặn lội kéo tới lấp kín cửa mỏ, tranh giành đường đi với những người đến cứu nạn.
Chỉ cần nơi nào có dây ra một tư đường, th́ chẳng quản khuất nẻo, thế nào đàn kiến cũng đánh hơi đến được. Xe lửa trật đường rầy, máy bay bị rơi, lụt làm vỡ đê, có người tự tử, hành quyết phạm nhân, người Trung Quốc đều như kiến t́m đường đến xem ngay.
Hơn hai mươi năm trước, một người đàn ông, trong ḷng có điều uẩn ức, leo lên một mái nhà cao mười tầng ở Đài Loan tuyên bố sẽ nhảy xuống tự tử. Tức th́ người kéo đến xem đầy đường, chật phố. Cảnh sát như gặp phải quân giặc, một đằng lo chăng lưới hứng người phía dưới lầu, một đằng cho người lên thương thuyết, khuyên anh kia đừng nhảy.
Kư giả các báo đến giương sẵn máy ảnh, chỉnh sẵn ống kính chờ đợi để chụp lấy cái giây phút hiếm có. Nhưng anh chàng nọ vẫn tác quái, mặc cho cảnh sát nói găy cả lưỡi, một mực vẫn nhất quyết bảo không nhảy không được, nhưng lại không nhảy ngay tức khắc, cứ kiểu đó kéo dài cả tiếng rưỡi đồng hồ.
Phải nói cái quần chúng ṭ ṃ của Trung Quốc có ḷng kiên nhẫn trong thiên hạ không ai b́ kịp, ngửng đầu theo dơi hai, ba tiếng đồng hồ rồi, cổ đă mỏi nhừ mà cũng không ai cần nghỉ ngơi một giây phút nào cả.
Khi cái đồng hồ nhà ga xe lửa đối diện gơ 11 giờ vẫn không thấy anh ta nhẩy, mà người xem vẫn chưa ai ra về. Trong đám người đứng đó, một bà nội trợ, tay xách cái làn không, mồm lẩm bẩm :
" Bảo nhảy mà măi không nhảy cho rồi để cho người ta xem xong c̣n đi chợ chứ! "
Tại sao người Trung Quốc lại thích xem tai nạn ? Bởi v́ người Trung Quốc một đời họ là một trường tai nạn. Một lần sinh làm người Trung Quốc là một lần phải hứng chịu những tai vạ lớn. Tai họa vĩnh viễn là đứa anh em sinh đôi của người Trung Quốc, có tránh cũng không nổi, chỉ có không biết là nó đến lúc nào và ở đâu thôi.
Trong Đạo đức kinh của Lăo đam có viết :
" Có và không đều cùng sinh ra lẫn nhau. Dễ và khó đều cùng đưa nhau đến một kết quả. Dài ngắn rồi cũng cùng tạo h́nh dáng của nhau. Cao thấp cũng đều khuynh loát lẫn nhau. Âm và thanh đều ḥa vào với nhau. Trước và sau đều tùy thuộc lẫn nhau " (Cố hữu vô tương sinh, nan dị tương thành, trường đoản tương h́nh, cao hạ tương khuynh, âm thanh tương ḥa, tiền hậu tương tùy).
Khổ và sướng, hạnh phúc và tai họa không có ǵ tuyệt đối, tất cả chỉ là tương đối:
" Người ta cưỡi ngựa tôi cưỡi lừa, nh́n về đằng trước th́ tôi không bằng, nh́n về đằng sau c̣n có người phải đẩy xe, so với phía trên th́ không đủ, so với phía dưới th́ tôi có thừa ".
Những người khác gặp những đau khổ vô cùng lớn, riêng tôi may mắn được thoát nạn. Nh́n cảnh ngộ bi thảm của kẻ khác để rồi ngẫm nghĩ về sự may mắn của bản thân ḿnh (không bị hề hấn ǵ). Cái sự hưởng thụ đó trong cuộc đời này nào phải được nhiều nhặn ǵ cho cam ! Nếu không nắm lấy thời cơ mà hưởng thụ hết ḿnh th́ chẳng phải là tội lỗi hay sao ?
Trong cuộc sống, người Trung Quốc thực sự luôn luôn phải sắm vai chính của những bi kịch, nên hễ gặp ai đang diễn bi kịch th́ làm sao có thể dễ dàng bỏ lỡ cơ hội xem cho được ?
Tôi c̣n nhớ thời kỳ Kháng chiến chống Nhật, trên một bến phà bên bờ sông ở Triêu Thiên Môn tại Trùng Khánh, mùa đông nước cạn, phà không thể cập sát bờ, để lên phà phải qua một cầu nổi thô sơ.
Hôm ấy phà vừa cặp bến th́ những người khách cứ theo thói quen dùng cái tài năng đặc biệt của người Trung Quốc là xung phong hăm trận, tranh nhau xuống trước, liều mạng chen lấn. Có một bà cụ già v́ thế bị xô đẩy rơi ṭm xuống sông, lúc ch́m lúc nổi.
Dưới nước cả trăm chiếc thuyền lớn bé vẫn thản nhiên, trên bờ cả trăm ngh́n người ai cũng chỉ đứng giương mắt nh́n mà không một kẻ nào nghĩ đến chuyện cứu người.
Lúc đó bỗng trong đám đông có một quân nhân Mỹ bước ra, cởi bỏ áo ngoài, nhảy ùm xuống sông. Sau một hồi rất chật vật, khó khăn, cuối cùng anh ta cũng cứu được người đàn bà ấy lên bờ.
Người lính Mỹ, sau khi hoàn thành cái việc nghĩa cứu người, bèn quay lại chỗ ḿnh cởi bỏ áo để t́m, th́ ôi thôi! Cái áo đă không cánh mà bay mất tự bao giờ!
Vị quân nhân Mỹ kia chỉ bị mất một cái áo, nhưng việc tôi gặp phải sau đây có thể c̣n thảm thương hơn nhiều.
Đó là câu chuyện ba mươi lăm năm trước, song nó c̣n đeo đẳng tôi không biết đến bao giờ. Hôm ấy ở ga xe lửa Đài Trung, tôi thấy một người lạ đi một ḿnh bỗng đột ngột bị bạo bệnh ngă xuống trước cửa ga.
V́ t́nh thế lúc đó quá gấp rút, tôi kêu bừa một xe ba gác đến chở ông ta đi nhà thương cấp cứu. Đến bệnh viện, chưa làm xong thủ tục nhập viện th́ người ấy đă qua đời. Bệnh viện bảo tôi phải thanh toán lệ phí thủ tục nhập viện rồi đem thi thể đi ngay, sợ ảnh hưởng đến thanh danh của họ.
Tôi chỉ trơ trọi có mỗi một ḿnh ở đấy, không quen biết ai, cũng chẳng ai có thể cho tôi biết phải đem một tử thi vô danh đi nơi nào.
May mà nhà thương đă kêu cảnh sát lại. Cảnh sát dĩ nhiên bắt tôi khai tên tuổi người chết, nguyên nhân cái chết, lại bắt tôi phải đem thi thể đến một nơi thích hợp để chờ thầy thuốc pháp y đến khám nghiệm. Dĩ nhiên để trả lời, bằng mọi cách phải biết được lai lịch người chết. Rà đi rà lại cả ngày, phải khó khăn lắm tôi mới t́m được gia đ́nh người chết.
Người nhà tới, lập tức nêu lên một vấn đề rất nghiêm trọng. Họ bảo rằng người chết có mang theo ḿnh 50 quan tiền mà bây giờ không t́m thấy nữa. Tôi liền bị cảnh sát gọi đi lấy khẩu cung, viết giấy cam đoan, rồi t́m cả người bảo lănh. Tất cả những thứ thủ tục này làm tôi mất đứt một tháng trời. May mắn là tổ tiên tôi c̣n để đức lại, nên gia đ́nh người chết cuối cùng cũng nói sự thực.
Họ thú nhận rằng vốn sợ phải hoàn lại số tiền xe và tiền nhập viện mà tôi đă ứng trước nên đă dựng đứng lên chuyện trong người kẻ xấu số có 50 quan tiền, để cứ gọi là " tương " trước cho tôi " một quả " cái đă.
Ngh́n may! Vạn may! Họ vẫn là người nhà quê thật thà, chỉ nói mất có 50 quan tiền. Chứ chẳng may họ lại bảo là mất 5 vạn quan tiền th́ suốt đời, có lẽ đến bây giờ, tôi vẫn c̣n nằm trong nhà lao mất.
Người Trung Quốc đối với những đau khổ của kẻ khác thường có kiểu ṭ ṃ một cách trắng trợn, thích thú mà có vẻ đồng t́nh, nhưng đối với những thành tựu và hạnh phúc của kẻ khác th́ giữ kín như bưng, cực kỳ bí ẩn, tâm địa đố kị cực kỳ ác độc.
Người Trung Quốc dù khoan hồng đại lượng cũng tuyệt đối không thể chấp nhận chuyện người ḿnh quen lại khá hơn ḿnh, tuyệt nhiên không thể chịu đựng được bất cứ phần tử nào ở cùng trong cái biển khổ ấy lại thoát ly ra được. Đó là cái gọi là " không muốn thấy cháo của người nghèo đóng váng " (Cùng phường ăn mày mắng nhau dầy chiếu).
Mọi người đều cùng khổ, nấu cháo húp qua ngày, vạn nhất có người nấu nhiều hơn một tư, cháo nấu đặc hơn một tư, trên mặt bát đóng một lớp váng mỏng th́ cái đó sẽ không khỏi gây ra vấn đề và không ai chịu được cả. Không đánh cho nó gục th́ không được.
Lúc mọi người đều ăn mỳ canh x́ dầu th́ rất là vui vẻ, không có việc ǵ xảy ra. Chẳng may t́nh h́nh biến đổi, tôi chỉ có thể ăn mỳ ruốc, mà anh lại được ăn mỳ sườn, như thế làm sao tôi có thể chịu nổi ? " Ḿnh đói người khác cũng phải đói " th́ lúc ấy mới không thấy được ḿnh đói. " Ḿnh chết đuối th́ người khác cũng phải chết đuối " th́ lúc đó mới không cảm thấy ḿnh đang chết đuối. Nếu phải nhẩy xuống giếng tự tử tất phải t́m được người nhảy xuống trước để làm đệm cho ḿnh.
Trong xă hội Trung Quốc, từ miệng kẻ bị thất bại vẫn nghe thấy nói có người thành công nào đó phải biết ơn anh ta, bởi v́ nhờ có anh ta người nọ mới thành công được. Bạn bè cũ hoàn toàn không thể trở thành người làm của kẻ đă thành công. Người đă thành công cũng không thể nào có thể dùng bạn cũ của ḿnh để làm việc cho ḿnh được.
Trung Quốc là một dân tộc không biết sùng bái anh hùng. Người Trung Quốc chỉ sùng bái những con ma xui xẻo bị thất bại. Quan Công v́ sơ xuất bị ám hại ở Kinh Châu, nên được người đời thắp hương cúng bái. Sở Bá Vương v́ cùng đường phải tự cứa cổ nên được xem là anh hùng cái thế. Gia Cát Lượng v́ cúc cung tận tụy dưới trướng Lưu Bị nên được tôn thờ là thần cơ diệu toán. Nếu Quan Công giữ được Kinh Châu, Sở Bá Vương có được thiên hạ, Gia Cát Lượng phục hưng được nhà Hán th́ người đời sau chắc sẽ không sùng bái họ như vậy.
Đối với người chết c̣n như thế, huống hồ những người đang sống. Cùng xuất thân, cùng một hạng người như nhau mà nó lại cứ dám ngoi lên cao. Nếu không kéo cho nó xuống ngựa th́ làm sao chịu được ? Cái tinh thần " phản người cùng một tổ " này là một trong những thứ truyền thống " ưu tú " của dân tộc Trung Quốc từ mấy ngh́n năm nay.
Người Trung Quốc đối với những người nước ngoài to khỏe xưa nay vẫn chăm chú đến việc giữ ḥa b́nh, nhất là đối với những kẻ địch hung hăn. Dầu cho họ có cưỡi lên đầu lên cổ ḿnh th́ cũng cứ khoan hồng đại lượng, thản nhiên chịu đựng.
Duy chỉ đối với giữa người ḿnh với nhau th́ lại không thể để cho ai làm dù một hạt bụi bay vào mắt, không thể để ai nói điều ong tiếng ve ǵ về ḿnh. Nếu có chuyện đó xảy ra tức th́ phải đập cho vỡ đầu, hạ độc thủ, phóng ám khí.
Những thủ đoạn bôi mặt đá nhau này hễ dùng đến th́ không thứ nào không dùng đến mức tối đa. Nhất là kiểu bịa đặt, thư nặc danh, tung tin đồn, báo cáo mật,... càng là những tuyệt kỹ mà người Trung Quốc xưa nay vẫn đoạt giải quán quân trong thiên hạ. Người Trung Quốc đặc biệt nghiện những thứ này. Bất kỳ dưới chính quyền nào, hễ trong tay họ nắm được quyền sinh sát là y như bị tật nghiện giống như nghiện ma túy, rất khoái được báo cáo mật về kẻ khác, nghe rồi tin những báo cáo ấy như một người mù.
Từ thời Tần (221-207 trước Công nguyên) Thương Ưởng đă làm một đạo luật gọi là " vu cáo phản tọa " (Vu oan cho người tội ǵ th́ bị khép vào tội ấy), người Trung Quốc vốn là kẻ vẫn ǵn giữ lại bất cứ thứ ǵ, thế mà không hiểu sao lại vứt cái đạo luật này đi ?
Một bạn cũ của tôi là ông Trưởng Cung, một con người tài hoa, viết chữ đẹp, vẽ đẹp, khắc đẹp, một người mến yêu cổ đạo, tâm địa tốt, ḷng dạ ngay thẳng nghĩ thế nào nói thế ấy. Vào thời quân phiệt Bắc Dương, ông bị người mật báo với tội danh " thuộc đảng Cách mạng ", bị xử tử h́nh. Cũng may là ngay lúc c̣n chưa bị hành h́nh th́ cuộc Bắc Phạt thành công. Đến thời Măn Châu Quốc (những năm 1930) ông lại bị mật báo là " phần tử Trùng Khánh ", cũng lại bị khép vào án tử h́nh. Chỉ c̣n một ngày nữa bị đem bắn th́ quân Nhật đầu hàng, nếu không th́ chắc chắn đă chết rồi.
Lúc quân cộng sản chiếm Đông Bắc ông lại bị mật báo là " Hán gian " và " gián điệp Quốc Dân Đảng ". Cùng một lúc hai tội danh này lại đưa ông đến một lần thứ ba bị tuyên án tử h́nh. Sau đó nhờ cuộc trao đổi tù binh ông được đem ra Đài Loan. Nhưng ở đây ông lại bị mật báo là " phỉ điệp " (gián điệp của thổ phỉ, tức gián điệp cộng sản), bị xử 7 năm tù. Ông Trưởng Cung năm nay đă 82 tuổi, không biết rồi c̣n có thể bị chụp thêm một cái mũ nào nữa lên đầu hay không ?
Một người Trung Quốc, như một cá nhân th́ thông minh tài trí ; nếu nói về năng lực, tinh thần hăng hái th́ chẳng thua ai. Nhưng lạ thay, điều khiển một tỷ người Trung Quốc lại cũng dễ như lùa một đàn cừu.
Anh chỉ cần để cho tất cả mọi người cùng chịu khổ, cùng bị hà hiếp như nhau th́ họ sẽ chịu đựng được những cực khổ và những sự ức hiếp đến độ không loại người nào có thể chịu được.
Nếu thi tài chịu đựng khổ cực, gánh vác tội vạ đồng thời ngậm đắng nuốt cay, nhất định người Trung Quốc đoạt giải quán quân.
Họ giỏi những thứ đó cho nên thường chỉ bị người dùng roi da quất lên lưng, bắt tụ tập lại thành hàng ngh́n, hàng vạn giống một đàn kiến thợ để làm những công việc của bọn nô lệ, như xây Vạn Lư Trường Thành, đào Đại Vận Hà (kênh đào liên tỉnh Hà Bắc - Sơn Đông - Giang Tô - Chiết Giang - ND).
Nhất thiết anh đừng mong cải thiện cuộc đời họ. Cách tốt nhất là anh chịu khó lắng nghe họ kể khổ, làm phúc một tư cho họ bằng cách cho họ tưởng anh cũng khổ và đồng t́nh với họ. Chỉ cần như thế là họ thỏa măn lắm rồi !
Chuyện " đập vỡ nồi để mọi người đều không có cơm ăn ", người Trung Quốc nào cũng làm được. Nhưng " nhặt củi để đốt cho đống lửa chung cháy to lên " th́ không người Trung Quốc nào làm nổi.
Khi xem xi-nê, đến đoạn cô nhi quả phụ gặp bước đường cùng, bi thương tuyệt vọng, tất cả người xem kẻ th́ lau nước mắt, người chùi nước mũi, hết đợt này đến đợt khác. Cả rạp sụt sùi chẳng khác nào cuộc đời của chính bản thân ḿnh đang được chiếu trên màn bạc vậy. Lúc đó người Trung Quốc mới thông cảm làm sao cái tâm trạng " người đói cũng như ta đói, người chết đuối cũng như ḿnh chết đuối " (Nhân cơ kỷ cơ, nhân nịch kỷ nịch), cái t́nh cảm đó lúc ấy thể hiện đến cùng cực.
Nhưng lúc tan phim đi về, ra đến ngoài đường, bỗng thấy bên vỉa hè bao nhiêu trẻ thơ tàn phế đang ḅ lê ḅ càng, người già yếu bệnh hoạn đang van xin bố thí. Những nhân sĩ hảo tâm mắt c̣n đỏ hoe v́ vừa mới khóc trong rạp kia vội vàng hiên ngang đi lướt qua thật mau như không hề nh́n thấy ǵ.
Đó đúng là người Trung Quốc. Họ sống ở hai thế giới khác nhau, vĩnh viễn mang trong người một nhân cách song đôi. Một mặt là thế giới hiện thực đầy rẫy chiến tranh, đói khát, đau khổ, chết chóc, người với người quyết liệt kiểu " mày chết tao mới sống ". ở đó, dù cho có là vua Đường, Nghiêu, Ngu, Thuấn cũng không thể cho ai một cái bánh nướng. Những thứ của Kinh Thi hay lời dạy của Khổng Tử cũng không thể đem bỏ vào cho đầy nồi, nấu lên cho thành cơm được. Tu (thân), tề (gia), trị (nước), b́nh (thiên hạ) chỉ là những thứ của nhà người khác. Khi đói th́ chỉ có mỗi cái bụng của ḿnh là thứ quan trọng nhất.
Dân tộc Trung Quốc là một dân tộc lâu đời, có lịch sử văn hóa 5.000 năm, mà cũng có cả kinh nghiệm của 5.000 năm sống khốn khổ. Những ông thánh hiền xưa để lại cho chúng ta một lô lư luận về cách làm người phải như thế nào. Nhưng 5.000 năm sống gian khổ kia cũng mài dũa ra một lô kinh nghiệm quư báu về cách phải làm như thế nào để sinh tồn.
Trên lư luận th́ phải làm như thế này mới đúng, nhưng trong thực tế lại phải làm như thế kia mới có hy vọng sống c̣n. " Lư tưởng " và " thực tiễn " vĩnh viễn tương phản nhau. Đă không thể vứt lư tưởng đi, lại không thể không chú ư đến thực tế. Thế là chỉ c̣n có cách cứ phải sống cùng một lúc trong cả hai cái thế giới đó, mang lấy cái nhân cách nhị trùng trong một thân phận.
Người Trung Quốc trong thế giới lư tưởng th́ giảng đạo đức, nói nhân nghĩa, nhất thiết có đủ cả những đức tính trung, hiếu, nhân, ái, tín nghĩa, ḥa b́nh. Người Trung Quốc trong thế giới hiện thực lại luôn luôn giăy dụa bên bờ đói khát, nằm giữa ranh giới của sự sống và cái chết.
Trong đời người chuyện lớn nhất là làm sao giữ được mạng sống của ḿnh. Để giữ được nó, không có việc ǵ mà không dám làm, dù phải lừa dối lẫn nhau, dù gặp sao hay vậy, sống tạm bợ cho qua ngày. Cái đạo lư làm người trong thế giới lư tưởng chỉ là tấm gương để cho người khác soi, là lời để cho người khác nghe. Cái hành vi trong thế giới hiện thực mới là cuộc sống thật của ḿnh.
Bởi vậy anh măi măi không tài nào có thể đoán được ư đồ của người Trung Quốc qua lời nói của họ được. Một người Trung Quốc bảo anh ta chúa ghét khách sáo, nhưng anh đừng tưởng thật mà tùy tiện với anh ta được. Anh ta bảo rằng hôm nay anh ta chẳng hứng nói chuyện ǵ cả, tuy vậy anh không thể không mời anh ta nói chuyện được.
Nếu chỉ có thế th́ cũng đơn giản thôi. Chúng ta chỉ cần đảo ngược những lời anh ta nói, tất sẽ đúng ư anh ta, có phải thế không ? Nhưng thực ra lại không phải hiển nhiên như vậy.
Người Trung Quốc nói, nhiều khi có nghĩa ngược lại, nhưng có lúc nó lại thật là như vậy. Anh có là con giun trong bụng anh ta cũng chưa chắc có cách ǵ biết đúng được ư của anh ta.
Lăo Trương và lăo Vương là bạn cũ. Con trai của lăo Trương cưới vợ nhưng không gửi thiếp mời lăo Vương. Việc này làm cho lăo Vương nắm chắc lư lẽ trong tay, nên sau đó lúc gặp lăo Trương, khí thế đùng đùng, bắt đầu hỏi tội :
- " Anh xem bạn bè bằng nửa con mắt, có đúng không ? Sao con lấy vợ mà không báo cho người ta một tiếng ? "
- " Đó là chuyện của con trẻ, tôi chẳng dám phiền đến ông anh làm ǵ ".
- " Nói ǵ lạ thế ! Chúng ḿnh là chỗ thâm giao, sao lại có thể không báo cho nhau một tiếng nhỉ ? "
- " Thôi, xin lỗi! Xin lỗi! Chủ nhật tuần sau đứa con thứ hai của tôi cũng sẽ lấy vợ mà. Cho dù thế nào đi nữa, nhất định cũng mời anh vui ḷng đến dự cho ! "
- " à! ờ! "
Thế là sau đó lăo Vương đi nói khắp nơi rằng lăo Trương liên tục mượn cớ con lấy vợ để làm tiền. Rồi lại lén đến mật báo Cục Hành chính Nhân sự là lăo Trương vi phạm vào " Mười điều Quy định đổi mới của ngành giáo chức ".
Các nhà hiền triết Trung Quốc đặt tiêu chuẩn cho con người quá cao, cái đ̣i hỏi của họ đối với con người quá khắc nghiệt, đặt ra quá nhiều quy phạm cho hành vi con người mà một kẻ trần tục hoàn toàn không thể tuân theo, nhất là càng không thể làm nổi trong một xă hội hiện thực.
Cứ chiếu theo các quy tắc của họ mà nhất nhất làm theo, nếu không bị gọi là đồ ngốc th́ chắc chắn cũng sẽ đi đến chỗ bị diệt vong. Vả lại họ c̣n nhất quyết cho rằng " nếu không thành thánh hiền, thà làm cầm thú " (Bất vi thánh hiền, tiện tác cầm thú). Thánh hiền trong đền miếu chỉ là những thứ thần tượng làm bằng đất, gỗ ; cầm thú với con người thực ra có nhiều sự khác nhau. Người vẫn là người, tuy rằng có khuynh hướng muốn trở thành thánh hiền, nhưng xét cho cùng vẫn không phải là thánh hiền. Người là loại động vật có thất t́nh và lục dục.
Mục đích tối hậu của cuộc đời là sống c̣n. Mấy ngh́n năm gian khổ đă tôi luyện cho người Trung Quốc tinh khôn ra. Cứ cái nguyên tắc nào, cái lư tưởng nào giúp cho họ sống c̣n được tức là những thứ cao nhất, lớn nhất, hay nhất.
Người Trung Quốc đều hy vọng mọi người nhiệt tâm v́ công ích, ham làm việc nghĩa, xem việc thiên hạ cũng như việc ḿnh, ít nhất có thể thấy bất b́nh th́ tuốt gươm tương trợ, bênh vực lẽ phải, ủng hộ chính nghĩa. Nhưng mấy ngh́n năm đó lại dạy cho con người tuyệt đối chớ chuốc lấy những việc không đâu, v́ kết quả của nó, nếu nặng có thể đưa đến chuyện mất mạng như chơi, nếu nhẹ cũng đưa đến những chuyện hết sức phiền toái.
Để sống c̣n, phương pháp duy nhất là sống như con rùa, lúc phải rụt đầu th́ rụt đầu. " Tuyết trước nhà ai người nấy quét, chớ có lo đến sương trên mái ngói nhà người khác " (Các nhân tự tảo môn tiền tuyết, hưu quản tha nhân ngơa thượng sương), " nghề có thể nuôi thân th́ theo, việc không dính đến ḿnh chớ mó " (Nghiệp khả dưỡng thân tu trước kỷ, sự vô can kỷ mạc lao tâm).
Trừ phi chán sống mới đi bắt chước Kinh Kha, Nhiếp Chính (Hai người hiệp khách đời Chiến Quốc, Kinh Kha đâm Tần Thủy Hoàng, Nhiếp Chính đâm Hàn Tường - ND). Tôi lại xin kể ra đây vài chuyện khác để nói về quy tắc sống đó :
Tại ngă tư, một người cưỡi xe máy bị xe đâm ngă lăn quay ra giữa đường, máu chảy lênh láng, nguy cấp trăm phần. Kẻ gây tai nạn đă cao chạy xa bay. Những xe qua lại đều ṿng sang một bên mà đi thật nhanh, chẳng ai muốn rước phiền phức vào thân.
Đột nhiên có một anh tài xế tắc-xi tốt bụng đi qua thấy không đành ḷng mới vội vàng dừng xe lại, ôm người bị thương lên xe đưa ngay đến nhà thương, đồng thời nộp hộ cả tiền nhập viện, chỉ cốt làm sao có thể cứu được một mạng người.
Người bị thương sau khi từ cửa địa ngục trở về (tai qua nạn khỏi) liền tố ngược lại, vu oan cho ân nhân cứu mạng chính là hung thủ đă làm ḿnh bị thương.
Lư do anh ta đưa ra rất đơn giản : nếu không phải là người đă gây ra tai nạn th́ có lư ǵ mà vốn không quen biết bỗng nhiên đem một người bê bết máu lên xe ḿnh đưa đến nhà thương, lại c̣n trả dùm cả tiền nhập viện nữa ?
Quan ṭa cũng coi đó là lư do đầy đủ. Thế là vị lái xe tốt bụng ấy cuối cùng bị mắc vào ác báo, phải bán cả xe đi để bồi thường cho cái lỗi lầm đă cứu người của ḿnh, lại c̣n bị xử ngồi tù thêm một năm trời nữa.
C̣n chuyện kiểu thế này có lẽ nhiều người cũng đă từng chứng kiến : một hôm trời mưa, trên chuyến xe buưt chật ních người, các cửa xe đều đóng kín mít. Lúc ấy lại có một đứa du côn dở thuốc ra hút trong xe, khói thuốc cay xè. Mọi người trong xe chẩy cả nước mắt nước mũi, người th́ ho, người th́ nghẹt cả thở, thế mà không một ai dám đứng ra bảo cái đứa kia tắt thuốc đi.
Tại Trung Quốc, chỉ cần sự việc xúc phạm một lúc đến hai người trở lên th́ tuyệt đối chẳng ai có thể đứng ra phản đối cả. Ai cũng nghĩ kẻ bị thiệt hại không phải chỉ có mỗi một ḿnh ta. Nếu mọi người đều có thể chịu đựng được, không có lư do ǵ ḿnh lại xuất đầu lộ diện để đối phó. Nếu phải thi sự nhẫn nại, chịu đựng th́ trong trường hợp này, không loại người nào có thể so với người Trung Quốc.
Đối với việc xâm phạm vào quyền lợi của bản thân, chỉ cần có người khác cũng bị như họ th́ người Trung Quốc nuốt giận nín thinh, rút lui không dám đương đầu, không dám làm mếch ḷng kẻ đang gây thiệt hại cho mọi người, không muốn cho ai khác có thể được hưởng lợi lây nhờ hành động hoặc sự can thiệp của ḿnh.
C̣n đối với những việc không liên quan đến quyền lợi bản thân, người Trung Quốc luôn luôn bo bo giữ ḿnh, đứng ngoài cuộc, làm kẻ bàng quan đứng xem bên ngoài, không bao giờ nhúng tay vào. - Người giỏi dại ǵ đi ngửi cứt chó ? Anh bảo tôi là loại máu lạnh ư ? Máu không lạnh th́ làm sao tôi có thể sống lâu trăm tuổi được ?
Bất cứ vào thời đại nào, làm người Trung Quốc măi măi c̣n là một thứ tai họa. Từ 5.000 năm nay, người Trung Quốc luôn luôn giẫy dụa trong đói khát, luôn luôn vật vờ trước cửa địa ngục, dở sống dở chết.
- " Ăn uống no đủ rồi mới biết đến vinh nhục; kho đụn có đầy th́ mới biết được đến lễ nghi " (Y thực túc nhi hậu tri vinh nhục, thương lẫm thực nhi hậu tri lễ tiết).
Trong lúc c̣n đang sống chết, mất c̣n chưa biết thế nào th́ làm sao có thể ung dung vái chào ai được. Nếu bốn, năm ngày chưa có một hột cơm vào bụng, mắt mũi tối sầm, th́ bất kể thịt chó, thịt ḅ, mà thậm chí ngay cả đến thịt người anh cũng vẫn cứ phải ăn để mà sống. Các ông thánh Trung Quốc c̣n phán thế này :
" Đừng lo ít, chỉ lo không đồng đều; đừng lo nghèo, chỉ lo không được an thân! " (Bất hoạn quả nhi hoạn bất quân, bất hoạn bần nhi hoạn bất an)
Đây là hai câu rất hồ đồ.
Đă ít th́ làm sao mà đồng đều cho được ?
Một quả táo nếu đem chia cho một vạn người ăn th́ làm sao mỗi người có được một phần bằng nhau ?
Đă nghèo th́ làm sao mà yên thân được ?
Nếu một người năm, sáu ngày không có một tư ǵ vào mồm th́ làm sao anh ta có thể vui vẻ vái chào mọi người? Để rồi lui vào chờ chết chăng?
" Đừng lo ít, chỉ lo không đồng đều " là câu dùng để dạy mọi người phải cố gắng chịu đói chịu khổ như nhau.
" Đừng lo nghèo, chỉ lo không được an thân " là để yêu cầu mọi người Trung Quốc từ nơi đói khổ xin được tiến vào Ngục Môn Quan (Cửa Địa Ngục) một cách ngoan ngoăn.
Người giàu có chưa chắc đă rộng răi, nhưng kẻ bần cùng và người keo kiệt nhất định là hai anh em sinh đôi, cả hai trạng thái này đều đưa con người ta đến chỗ trở thành ích kỷ.
Người Trung Quốc có ích kỷ không th́ tôi không biết. Nhưng tôi nhớ một chuyện thế này. Năm 1949, tại một công xưởng quốc doanh, một viên chức có đôi giầy đế bị thủng muốn t́m miếng da để chữa. Anh thấy ở trong một cỗ máy, chỗ bộ phận khởi động, có cái dây đai bằng da dài hơn 10 thước, khả dĩ có thể dùng được cho việc chữa giầy. Thừa lúc đêm đến máy ngưng chạy, anh lén cắt lấy khoảng 3 tấc.
Kết quả là giầy anh sửa rất tốt, nhưng cỗ máy ở phân xưởng lại không chạy nữa. Nó nằm bất động trong một thời gian hơn hai tháng, v́ thuở đó những dây đai da như loại ấy c̣n phải nhập từ nước ngoài vào.
Chuyện anh chàng này - chỉ v́ cắt một miếng da nhỏ nhưng làm hại cho cả một công xưởng - c̣n có thể có nguyên do : một phần v́ giầy hỏng cần sửa gấp mà lại không biết cách nào làm tốt hơn, một phần v́ bản thân vốn là thợ thuyền không được giáo dục đến nơi đến chốn, việc này c̣n có thể hiểu được.
Nhưng một giáo sư đại học chắc chắn phải được giáo dục tốt hơn chứ? !
Năm đó, một phái đoàn giáo sư đến tham quan một cơ sở, thấy trên một ngôi đ́nh trong hoa viên nơi đây, hoa đậu tía (Wistaria, Glycine) đang nở rất tươi đẹp. Cái loại hoa này từ dưới đất chỉ có một thân gốc ḅ lên đến trên nóc đ́nh mới tỏa ra làm nhiều nhánh nhỏ, lan đi khắp nơi, rũ xuống thành một cái tàn hoa lớn. Một giáo sư nh́n thấy loại hoa đẹp này rất lấy làm ưa thích, nhân lúc không ai chú ư, lấy kéo sắc ra, bụp một cái, anh ta cắt ngay một đoạn thân chính để đem về nhà ươm trồng.
Người Trung Quốc, nếu thấy một việc ǵ mang đến thuận tiện hay lợi ích cho ḿnh, th́ cứ làm chứ không cần biết đến những tai hại mà nó có thể gây ra cho những người khác.
Con đê pḥng lụt là một thứ hệ trọng đến sinh mệnh và tài sản biết bao ngh́n, vạn người. Thế mà có kẻ chỉ v́ vài đồng bạc đă không ngần ngại cắt những giây thép trên cửa đê để đem đi bán cho đồng nát. Đến lúc lụt lội xảy ra làm hàng ngh́n người chết, tổn thất ức triệu tài sản th́ người đó chỉ nghĩ rằng " đó là việc của các người, chẳng can dự ǵ đến tôi ". Trận thủy tai năm 1959 là một chứng cứ rành rành của việc ấy.
Chắc nhiều người hẳn vẫn c̣n nhớ câu chuyện xảy ra cách đây mấy năm. Có công ty nọ bán ra một lô thuốc kháng (trụ) sinh pê-ni-ci-lin dùng cho thú vật đă bị hư. Sau đó một nhà buôn mua được, đóng bao b́ lại thành loại pê-ni-ci-lin cho người dùng, rồi đem bán ra thị trường. Người mua tiêm vào bị chết liên tục. Thế mà việc này rồi cũng " ch́m xuồng " luôn, không ai biết được kẻ nào là thủ phạm !
Hiện tại ở Đài Loan chẳng vẫn c̣n thấy có nhiều ống tiêm nhựa đă dùng ở nhà thương xong lại được đem ra bán trên thị trường hay sao ?
Một bộ máy cơ khí trị giá hàng ngh́n, hàng vạn đô-la Mỹ là đồ công cộng, tài sản chung của mọi người, song nếu tôi cưa được một ống sắt từ trong đó ra để làm một cái gậy, dù cái gậy ấy không đáng giá tới vài chục đô nhưng nó là của tôi, th́ tôi cứ làm. Nếu anh không thấy rơ chuyện này, anh không xứng đáng là người Trung Quốc chút nào hết.
Rất may thay ở các nơi công cộng bây giờ đều dùng cửa tự động. Việc này làm cho cơ hội mất mặt của người Trung Quốc đă bớt đi nhiều. Trước kia khi c̣n dùng cửa ḷ-xo, người Trung Quốc mỗi khi đi ngang chỉ cần lấy chân đạp một cái để mở cửa rồi bước phắt qua, mặc kệ không cần biết đằng sau có ai không, cứ thả cho cửa buông ra làm nhiều người đến sau dập mày, dập mặt. Đó cũng là một trong những " đức tính " của người Trung Quốc.
Hiện nay Đài Loan đă có tiền rồi, ngành du lịch cũng được mở mang, người Trung Quốc lại càng có nhiều cơ hội để biểu diễn những truyền thống ưu việt của họ ở những nơi ăn uống đông du khách.
Người Trung Quốc lúc nào cũng luôn mồm bảo " bị thiệt tḥi là được phúc ". (Ngật khuy thị phúc). Nhưng trên thực tế họ lại rất sợ bị thiệt tḥi.
Tại những bàn tiệc ăn thả cửa, lúc lấy thức ăn, bất kể mặn ngọt chua cay, lại cũng không hề ước lượng xem ḿnh ăn được chừng nào ; cứ thấy có thứ nào bày trên bàn là nhồi cho thật đầy vào bát đến độ có thể làm bội thực được một con voi. Nhưng rồi lại không thể ăn nhiều hơn người khác, cuối cùng phải bỏ lại thừa mứa phí phạm biết bao nhiêu.
" Trời đất là quán trọ của muôn loài " (Thiên địa giả, vạn vật chi nghịch lữ); nhưng người Trung Quốc lại xem đất nước ḿnh là một quán trọ, chỉ là chỗ để trú chân tạm thời, không có ư định ở lâu dài. Họ chỉ thích những việc nhanh được lợi của một thứ " chụp giật chủ nghĩa " nhỏ nhen.
Câu " Quan không sửa chữa công đường " (Quan bất tu nha) là ư nói không ai muốn làm việc ǵ để kẻ khác có thể trục lợi. " Trẻ tuổi không trồng cây hồ đào " (Thiếu bất chủng hồ đào), bởi v́ cây này (walnut, noyer) phải trồng mười mấy năm mới ra quả.
Vật liệu mà người Trung Quốc dùng để xây nhà thường là đất, gỗ mặc dầu vẫn có những thứ bền bỉ hơn như gạch, ngói, đá, thép. Lịch sử Trung Quốc cả mấy ngh́n năm nhưng chỉ thấy c̣n lại rất ít những nhà cửa cổ kính, cái cổ nhất nhiều lắm may ra được vài trăm năm. Trong khi đó, nhà cửa của người Tây phương ở khắp nơi đều xưa cũ như lịch sử của họ.
Người Trung Quốc không yêu mến một tư nào cái " quán trọ lớn " họ đang ở tạm trên trái đất này, cũng chẳng nghĩ ǵ đến những lữ khách sẽ đến đó một khi họ đă ra đi. Nguyên do cũng chỉ v́ quá nghèo khổ, nghèo khổ nên ở đâu, lúc nào cũng gần kề sự chết đói, chẳng thể nào nghĩ được đến một việc ǵ khác ngoài sự sống c̣n.
Người Trung Quốc đối với những tài nguyên có tầm quan trọng sống c̣n của con người trên trái đất vẫn có thái độ " giết gà lấy trứng, tát đầm bắt cá ", chỉ cần có được cái lợi ngay trước mắt, không bao giờ nghĩ đến chuyện trường kỳ như kiểu nuôi cừu để lấy len.
Hễ chỗ nào có người Trung Quốc ở qua, đất đai thường bị khai thác đến kiệt quệ, rừng bị tàn phá một cách vô tội vạ, cầm thú bị săn bắn đến tuyệt chủng, cá tôm bị đánh bắt đến không c̣n sinh sản kịp. Mảnh đất trên đó vốn có một dây chuyền sinh thái của vạn vật đều bị người Trung Quốc bóc xé đến trơ trọi chẳng c̣n ǵ ngoài một vùng cát vàng mênh mông.
Tại Vũ Cống, ở Cửu Châu (Ung Châu), nơi ngày xưa là " ruộng đồng bát ngát "; ngày nay " chỉ có nước mà không có thuyền, mười quả núi th́ chín quả trọc ". Phía đông bắc Trung Quốc (Măn Châu) và Đài Loan ngày nay c̣n tương đối trù phú, bởi v́ hai miền đất này là nơi người Trung Quốc di dân đến muộn, v́ vậy tài nguyên vẫn c̣n chưa bị tàn phá đến cạn kiệt.
" Người quân tử mà thích của cải th́ phải kiếm được nó bằng cách hợp đạo lư " (Quân tử ái tài, thủ chi hữu đạo). Cái câu nói của người xưa này xem ra vẫn c̣n có giá trị đến ngày nay. Con người phải theo đuổi lợi ích, nhưng không khi nào được quên chính nghĩa.
" Nghĩa " và " lợi " vốn không hề xung khắc mà c̣n bổ túc cho nhau nữa. Nhưng xưa nay các ông thánh Trung Quốc cứ ra rả bảo " nghĩa " và " lợi " không thể đi đôi với nhau. Nào là " hăy giữ t́nh bạn cho trong sáng, không được mưu lợi ; hăy làm cho đạo lư sáng tỏ, không được tính toán công lao " (Chính kỳ nghị bất mưu kỳ lợi, minh kỳ đạo bất kế kỳ công).
Vẫn cứ cái thói đạo đức giả, nào là trọng nghĩa khinh tài, không màng đến chuyện thành công. ở đầu lưỡi lúc nào cũng lớn lối nói toàn chuyện trên trời dưới biển, hoàn toàn chẳng giống với cái ǵ xảy ra trong cuộc sống thực tế cả.
Mấy thế hệ người Trung Quốc được giáo dục trong tinh thần của " Nghĩa Ḥa Đoàn " (tên một hiệp hội đời Thanh, 1899 khởi nghĩa ở Thiên Tân, chủ trương pḥ Thanh diệt Tây phương, đưa đến việc tám cường quốc liên quân đánh Trung Quốc - Boxers - ND) hễ mở mồm ra là nói : " V́ cái chủ nghĩa thực dụng của Tây phương mù mịt, nên cái đạo đức của Trung Quốc bị đắm ch́m " (Do vu Tây phương công lợi chủ nghĩa đích di mạn, tài sử đắc Trung Quốc nhân đạo đức luân táng). Sự thực th́ lại hoàn toàn trái ngược. V́ trên thế giới này không có loại người nào lại thực dụng bằng người Trung Quốc.
Người Trung Quốc làm bất cứ việc ǵ, trước tiên bao giờ cũng nghĩ đến một vấn đề : " Chuyện này có chỗ nào ḿnh lợi dụng được không ? "
Ông bác học người Anh Newton trước khi t́m ra " Định luật vạn vật hấp dẫn " (c̣n gọi là " Thuyết trọng lực ") đi đồng th́ phân rơi vào hố xí, sau khi phát minh định luật này, lúc đi đồng phân vẫn cứ rơi vào hố xí. Hoàn toàn không phải là trước khi phát minh th́ đi đại tiện cứt bay lên đầy trời. V́ vậy dân tộc Trung Quốc không bao giờ " phát minh " ra được một " thằng ngốc " như Newton cả.
Ga-li-lê t́m được " Nguyên lư rơi tự do của vật thể ", đối với người Trung Quốc đấy chỉ là cái tṛ chơi mất th́ giờ, chẳng có giá trị thực dụng ǵ cả. Những người " hiền " chẳng ai chơi cái tṛ đó !
Người Trung Quốc khấn Bồ-tát phù hộ cho họ trúng số độc đắc. Nếu họ trúng th́ họ sẽ diễn ngay cái tuồng đền ơn, trả nghĩa. Nếu không trúng th́ họ sẽ rủa Bồ-tát là đồ tượng gỗ, tượng đất. Chỉ cần có ǵ hay th́ thần thánh nào họ cũng thờ. Bằng không th́ họ chẳng tin thánh thần nào cả, chỉ tin vào chủ nghĩa thực dụng của họ mà thôi.
Người Trung Quốc không có cái cuồng tín tôn giáo, không hề có những thánh tử v́ đạo, lại cũng không thể để xảy ra chiến tranh v́ tín ngưỡng.
Người Trung Quốc lại càng không có những chuyện t́nh trong đó những người yêu nhau chết v́ t́nh yêu. Người Trung Quốc học đạo " Trung Dung ", học " sự tự kiềm chế ", học cái ǵ cũng phải một vừa hai phải. Nói trắng ra tất cả lại vẫn xuất phát từ quan điểm thực dụng. Không thể buông thả cho nhiệt t́nh bộc lộ, càng không thể quả quyết về một việc nhỏ nhen nào. Bất cứ cái ǵ cũng cân nhắc lợi hại, đắn đo xem có đáng hay không đáng.
" Cần ǵ ! " (Hà tất !) là một câu đầu lưỡi nói lên cái nguyên tắc chỉ đạo tất yếu của người Trung Quốc khi buộc phải khuất phục một thế lực xấu.
Anh bị người ta gài bẫy, bị oan tày đ́nh, tan cửa nát nhà, vợ con ly tán. Anh phải báo thù, phải đ̣i cho được lẽ phải.
Lúc đó bạn bè sẽ khuyên anh :
" Cần ǵ ! Sự việc đă thế rồi, dĩ nhiên anh phải rửa oan, báo thù. Nhưng người đă chết rồi có sống lại được nữa đâu ? Kẻ đă ly tán rồi làm sao có thể đoàn tụ được ? Đối với anh (hành động bây giờ) phỏng có ích chi ? "
" Cần ǵ phải làm như thế! ", " Có ích lợi ǵ đâu! ". Hai câu này khiến cho xă hội Trung Quốc vĩnh viễn không có chính nghĩa, làm cho người Trung Quốc vĩnh viễn không thể giữ vững được nguyên tắc.
Bị chủ nghĩa thực dụng chi phối, hễ có người đụng một tư vào những việc khó khăn hay mạo hiểm là người Trung Quốc liền cho rằng đó là những thằng điên.
Châm ngôn của người Trung Quốc là :
" Thân ngh́n vàng (của ta) không thể ngồi trong ngôi nhà sắp đổ " (Thiên kim chi tử, tọa bất thùy đường), và " Tay không đánh nhau với cọp, không thuyền mà lội bừa qua sông lớn th́ có chết cũng không ai thương tiếc, nhưng ta th́ không thể nào như vậy ! " (Bạo hổ bằng hà, tử nhi vô hối giả, ngô bất dữ giă -lời Khổng Tử khuyên Tử Lộ là học tṛ lỗ măng).
Trên thế giới này biết bao việc mạo hiểm như nhảy dù từ trên không, đi thuyền qua thác nước, đi mô-tô qua tường lửa,v.v... đó chỉ là những thứ của mấy thằng khờ khạo, kiến thức nông cạn. Người Trung Quốc chân chính không thể nào làm những thứ đó. Bởi v́ theo họ nghĩ, ngoài việc t́m lấy những cảm giác mạnh ra, làm những thứ đó chẳng đem lại được một lợi ích thực tế ǵ.
Người Trung Quốc lúc dự hội nghị không bao giờ dám nói ngay ra một cách thẳng thắn và chính xác ư kiến của ḿnh. Hội nghị kết thúc rồi cũng tuyệt đối không dám bỏ đi những ư kiến riêng của ḿnh.
Nói chuyện về đạo lư với người Trung Quốc chỉ là chuyện uổng công. Lúc bắt đầu xin góp ư về một việc nào đó th́ mọi người không ai có ư kiến ǵ cả, nhưng khi sự việc đă được quyết định rồi th́ tất cả mọi người đều muốn có ư kiến.
Nói tóm lại một câu : người Trung Quốc măi măi không thể nào một ḷng đoàn kết, vĩnh viễn không thể chủ động giữ vững được các quy tắc, cho nên chỗ nào có người Trung Quốc nhất định là có khả năng xảy ra hỗn loạn.
Người Trung Quốc không bao giờ quư trọng t́nh cảm của người khác, cũng không bao giờ quan tâm đến sự sống chết của kẻ khác. Lúc người Trung Quốc nói, họ muốn cả thế giới nghe được lời họ. Lúc đang nói, v́ muốn toàn thế giới lắng nghe, nên họ phải gào lên thật to cho tiếng rền mái ngói, cho tất cả đối phương đều khiếp sợ oai ḿnh. Chỉ cần có hai người Trung Quốc ở một chỗ là có thể ồn ào đến chết người được .
Nơi nào người Trung Quốc đă đặt chân đến th́ không thể có chỗ nào là không bẩn. Có hơn một tỷ người Trung Quốc trên thế giới này, làm sao mà không chật chội được ?
Ngoài ồn, chật, bẩn, loạn, lại c̣n thêm cái tật " thích xem " (người khác đau khổ), hoặc " chỉ quét tuyết trước nhà ḿnh mà không động tư ǵ đến sương trên mái ngói nhà người khác ".
Họ luôn mồm " nhân nghĩa " mà tâm địa ích kỷ, tham lam. Một đằng hô to khẩu hiệu: " Phải tử tế với người và súc vật! ", trong khi đó ngày ngày không ngừng xâu xé lẫn nhau .
Tóm lại, người Trung Quốc đúng là một dân tộc vĩ đại, vĩ đại đến độ làm cho người đời nay không có cách nào hiểu nổi tại sao họ có thể tồn tại được trên quả địa cầu này những 5.000 năm ?


( Sưu Tầm )
_BatHua_



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network