nvdtdnguyen
member
ID 24317
05/25/2007
|
TAM THẬP LỤC KẾ(36 kế): TẨU VI THƯỢNG SÁCH
Kính thưa quư vị, đây sẽ là kế cuối cùng cũng là kế mà ai ai cũng biết đến:
Kế thứ ba mươi sáu:
TẨU VI THƯỢNG SÁCH
Tích truyện:
Vào thời kỳ đầu thời Xuân Thu, quân hùng khắp nơi nổi dậy, trong số đó nước Sở được xem như là mạnh nhất. Có một lần nước nước Sở phái đại tướng Tử Ngọc đem quân đi đánh nước Tấn, đă vậy c̣n uy hiếp 4 nước nhỏ là Trần, Trịnh, Hứa, Thái phải xuất binh phối hợp với Sở.
Liên quân 5 nước như sóng cuộn ào ào tiến về nước Tấn. Khi nhận được tin này, Tấn Văn Công biết là Sở mạnh Tấn yếu, nếu giao tranh th́ Tấn không tránh khỏi chiên bại, nên quyết định tạm thời lui binh 90 dặm, Tấn Văn Công cho lập trại đóng binh tại thành Bộc ở biên giới, v́ thành Bộc này có lợi thế là mặt hướng ra sông Hoàng Hà, lưng lại dựa vào Thái Hành Sơn, giúp cho quân Tấn dễ dàng đối địch. Ngoài ra Tấn Vương c̣n phái người đến 2 nước Tần và Tề để cầu xin trợ giúp.
Quân của Tử Ngọc đuổi đến thành Bộc th́ thấy quân Tấn đă chuẩn vị ứng chiến, Tử Ngọc lập tức chỉ huy cánh quân bên phải do quân 2 nước Trân và Thái hợp thành xung phong tiên về hướng quân Tấn, không ngờ quân Tần liền Bỏ chạy. Đại tướng cánh hữu quân cho rằng quân Tấn không dám đương đầu, vội ra lệnh truy đuổi. Đang truy đuổi gần kịp th́ một bất ngờ xảy ra: trong đoàn quân Tấn đang chạy trốn bỗng có một nhánh quân quay lại phản công; có điều quái là tất cả các chiến mă của đám quân này đều được khoác da cọp. Điều này khiến cho ngựa của quân truy sát tưởng là cọp thật, nên sợ quá cuống quưt cả lên rồi quay đầu bỏ chạy, gây ra sự hỗn loạn vô cùng. Quân Tấn thừa cơ phản công đánh quân Sở một trân tơi tả.
Tấn Văn Công lại phái một đoàn binh giả trang làm cánh hữu quân vừa rồi đến doanh trại chủ lực để gặp Tử Ngọc báo cáo rằng: Cánh quân hữu đă toàn thắng, xin cho quân chủ lực thừa thắng đuổi theo truy sát.Tử Ngọc tưởng thật, lập tức hạ lệnh tiến quân, quân Tấn cứ giả vờ triệt thoái, nhưng thật ra là đang dụ quân Sở vào bẫy đang bủa vây. Đến khi Tử Ngọc phát hiện được điều này th́ đă muộn, v́ 3 mặt đều bị quân địch vây chặt. Cuối cùng, dù Tử Ngọc cũng thoát được ṿng vây nhưng quân Sở đă bị tàn sát nặng nề, quả là một thất bại chua cay.
==============================================
Đây đă là kế cuối cùng nên xin mọi người bàn luận cho kế này nhiều lên.
Cảm ơn.
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
lynhat
member
REF: 170832
05/25/2007
|
Ủa, c̣n một kế thứ 37 của bác Nvdtdnguyen đâu?
|
|
nvdtdnguyen
member
REF: 170889
05/25/2007
|
Ủa ? Tôi đâu có biết có kế 37, vậy kế 37 là kế ǵ vậy hở anh Lynhat??
|
|
aka47
member
REF: 170891
05/25/2007
|
Là kế "Làm sao để dụ mấy người vô đọc 36 kế dài ngoằn đó.."
hịhii
|
|
nvdtdnguyen
member
REF: 170896
05/25/2007
|
36 kế này, theo tôi nhận định th́ hay nhất là những kế:
+ Hư hư thực thực
+ Giương Đông kích Tây
+ Mượn gió bẻ măng
+ Đả thảo kinh xà
+ Điệu hổ ly sơn
+ Mỹ nhân kế
+ Không thành kế
+ Liên hoàn kế
+ Kế chạy (Tẩu vi thượng sách)
Những kế này không cần sức lực nhiều cũng đạt được hiệu quả rất cao!
|
|
dongtahoangds
member
REF: 170907
05/25/2007
|
Kế thứ 37 gọi là : "Khích tướng kế"
Kiểu như Trạng Quỳnh ngày xưa v́ không đủ trả tiền qua sông
nên đă lập cái cồn giữa sông,thoát y,treo h́nh dục trống...
Các bà đi xem về đều ngậm miệng , không nói được lời nào,
"Chị có thích th́ ra đấy mà xem" ?
Phải không AK, thông minh nhất nữ nhi ?
|
|
nvdtdnguyen
member
REF: 170918
05/25/2007
|
Ặc!
Thật ra "kế khích tướng" chính là kế "Đă thảo kinh xà" chứ đâu có ǵ lạ đâu mà bài đặc lập ra kế thứ 37.
Để coi c̣n nghĩ ra được kế 37 nào nữa không!
|
|
dongtahoangds
member
REF: 170931
05/25/2007
|
Khích Tướng là chọc tức người cho người ḷi ra khuyết điểm
để dễ bề hạ địch thủ, thách đố người để lợi dụng sức người.
Đả thảo kinh xà : là sự phô trương dữ dội để dọa nạt kẻ ẩn núp, như câu : giựt lá động rừng.
_Duồn gió bẻ măng chứ không ai nói mượn gió bẻ măng.
Duồn : có nghĩa là nương theo, dựa theo, lợi dụng
Mượn : có nghĩa là lấy, xử dụng như một công cụ
|
|
nvdtdnguyen
member
REF: 171044
05/25/2007
|
Những từ mà Đông Tà nói th́ đó chắc là tiếng Hán, ở đây dịch ra.
Từ ngữ có thể có nhiều nghĩa. Với lại Mr. Đông Tà là người Việt mà ghi sai tiếng Việt th́ đủ biết là tŕnh độ thế nào rồi!
Mượn : có nghĩa là lấy, xử dụng như một công cụ
Duồn gió bẻ măng th́ câu này tôi mới nghe lần đầu tiên đó. Theo tôi, sử dụng chữ "Mượn" là được rồi, người nghe mới dễ hiểu v́ từ này khá thông dụng hơn từ "duồn".
|
|
halluamientay
member
REF: 174359
06/01/2007
|
Hăi ơi là hăi, thấy cảm phục khả năng khuân vác siêu phàm của bác Nguyen này, mỗi người biết một thứ điều ḿnh biết người khác có thể không, chia sẻ với mọi người là rất tốt v́ có sự học hỏi lẫn nhau. Nhưng mà...bạn spam ra mục truyện ngắn rồi đâu đúng chủ đề? Và nhớ trích nguồn ( văn hóa mạng yêu cầu đấy)
Thân mến,
|
|
nvdtdnguyen
member
REF: 174525
06/02/2007
|
Cho dù bạn có kiếm nát hết tất cả các trang web khác (trừ web này) th́ bạn cũng không thể kiếm được mấy cái này đâu.
Lư do: Cái này tôi đánh máy từ sách của tôi.
|
|
halluamientay
member
REF: 176573
06/09/2007
|
Không hiểu bạn có cuồng ngôn quá không?
Chắc bạn thấy ở diễn đàn chỉ lèo tèo vài người tham gia nên có đôi chỗ khệnh đời dù tuổi c̣n khá trẻ!
Từ thủa có internet thiết tưởng mọi kiến thức đều có đủ liên tục được cập nhật nhưng phải biết t́m kiếm và sử dụng hợp lư!
Nói thật mấy cái này mà bạn mất công ngồi đánh máy và đưa lên th́ mất thời gian quá thời gian ấy dành để làm nhiều việc khác sẽ thiết thực hơn nhiều. Bây giờ quan trọng là tư duy và cách giải quyết vấn đề chứ không phải là kiểm tra kiến thức học thuộc ( tôi thấy bạn khoái cái này bên mục trắc nghiệm ai biết cách sẽ t́m ra câu trả lời cái rẹt...)
Ừ hé, quên mất cái chính. Bạn vào Google.com.vn gơ "Tam thập lục kế" rồi sau đó đọc mờ mắt nhé. Tính khiêm tốn cần lắm bạn à.
Thân.
|
|
nvdtdnguyen
member
REF: 177089
06/10/2007
|
Không phải là tôi mất công đánh máy lên, mà lcú mà tôi ngồi gơ lên th́ tôi đang thưởng thức âm nhạc, mà thưởng thức nhạc mà tôi thấy ngồi không nên buồn quá ngồi đánh máy truyện lên đây luôn! Bạn hiểu rồi chứ!
|
|
beomap
member
REF: 179577
06/18/2007
|
Cam on Vienamsingle
|
|
nvdtdnguyen
member
REF: 179727
06/19/2007
|
Ủa sao cảm ơn vietnamsingle! Phải cám ơn những thành viên đă đóng góp cho bài chứ!
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|