Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT



Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ư mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Truyện ngắn >> NHỮNG TẤM GƯƠNG XƯA(TẬP TRUYỆN)

 Bấm vào đây để góp ư kiến

1

 nvdtdnguyen
 member

 ID 19902
 02/12/2007



NHỮNG TẤM GƯƠNG XƯA(TẬP TRUYỆN)
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien

MỤC LỤC


Miếng Ăn
Lời Nói
Lưỡi Không Xương
Nói Tỉ Dụ
Chữ Trung
Chữ Hiếu
Chữ Trí
Đức Dũng
Thanh Liêm
Ḷng Tham
Đức Nhẫn Nhục
Lễ Độ
Đăi Ngộ
Xét Người
V́ Nghĩa Quên Thù Riêng
V́ Thích Hạc Mà Bị Mất Nước
Thuật Lănh Đạo
Giải Oan
Trị Tội Người
Thiên Luân Và Dục Vọng
Ḷng Ngờ Vực
Tánh Kiêu Ngạo
Chớ Cậy Tài
Chớ Cậy Công
Sự Thật
Thật Giả Khó Phân
Giống Ḿnh Khác Ḿnh
Giá Trị Của Sự Vật Trong Thế Gian
Nhân T́nh
Tri Kỷ
Dung Nhan Và Đức Hạnh
Ḷng Đàn Bà
Lời Nói Danh Dự
Cách Cư Xử Của Người Hiền
Tấm Ḷng Kẻ Sĩ
Ḷng Kẻ Sĩ
Biết Nghe Lời Nói Phải
Mưu Sâu
Mưu Trí Của Người Quân Tử
Thái Độ Người Quân Tử
Chí Công Danh
Thù Nhà
Nợ Nước
Ḷng Phản Phúc
Biết Phục Thiện
Chánh Sách Hà Khắc
Họa Phước Khó Lường
Cách Lo Xa Cho Con Cháu
Địa Vị Đổi Ḷng Người
Giá Trị Của Sự Vật
Phục Ḷng Người
Khôn Dại
Mối Họa Của Nước
Cơ Tâm
Nghiêng Thành Nghiêng Nước
Khinh Thường Là Cửa Tai Họa
Làm Nghĩa Phải Trọn
Gặp Khó Chớ Lo Buồn, Gặp Dễ Chớ Mừng Vui
Làm Việc Nên Thận Trọng Từ Buổi Đầu
Đừng Giả Nhân Giả Nghĩa
Hăy Dùng Việc Người Để Xét Ḿnh
Yên Vui Là Cửa Của Trăm Điều Ác
Công Trạng Của Người Theo Bá Đạo
Biết Lỗi Phải Sửa Lỗi Ngay
Nghị Luận Của Người Quân Tử
Động Cơ Cộng Tác
Ḷng Dạ Của Kẻ Tiểu Nhân
Ḷng Lo Nghĩ Của Những Bật Hiền Giả
Tánh Cương Cường
Ḷng Hối Hận
Lời Nói Của Những Người Trung Nghĩa
Chân Tướng
Trả Thù
Ḷng Ham Địa Vị
Đức Nhẫn Nhục Của Người Có Chí Lớn
Phải Biết Nghĩ Xa
Phải Biết Lui Để Đi Tới
Cậy Sức Mạnh Không Biết Nghe Lời Phải
Biết Dùng Người
Đắc Thắng Không Nên Khinh Địch
Biết Phân Biệt Lời Phải Trái
Đừng Đứng Núi Này Trông Núi Nọ
Không Nên Quá Kén
Không Nên Tin Dùng Những Kẻ Phản Phúc
Ác Lai Ác Báo
Anh Hùng Chưa Gặp Vận
Thương Tiếc Kẻ Gian Ác
Kế Ly Gián
Trá Thuật
Trung Lập
Nghe Lời Mắng Nhiếc
Đức Chịu Nhục Của Kẻ Anh Hùng
Can Giám Phải Tùy Người
Ḷng Nhân Đức
Ḷng Ái Trọng Kẻ Hiền Sĩ
Cầu Hiền

===========================================

Bài đầu tiên mang tên "Miếng Ăn" sẽ được tôi post vào ngày mai trên mục trả lời của bài này.Mỗi ngày sẽ post 1 bài và mỗi khi có bài nào đă post rồi th́ tôi sẽ tạo 1 cái link trên tên câu chuyện trên bảng mục lục(để bạn có thể xem rơ hơn)!Xin cảm ơn tác giả của tập truyện này: Quách Tấn



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 nvdtdnguyen
 member

 REF: 127939
 02/12/2007

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
NHỮNG TẤM GƯƠNG XƯA

MIẾNG ĂN

Con Người có ăn mới sống. Cho nên miếng ăn quư nhất đời. Thầy Mạnh Kha nói " Quốc dĩ dân vi bản, dân dĩ thực vi thiên" . Nghĩa là " Nước lấy dân làm gốc, dân lấy ăn làm trời" . Lấy ăn làm trời tức là quư lắm vậy.
Miếng ăn rất quư v́ nuôi sống người, nhưng cũng rất tồi v́ thường con người v́ nó mà chém giết lẫn nhau, v́ nói mà xem thường nhân phẩm của ḿnh. Như mang tiếng là " ham ăn", là "háu ăn " , là " chực ăn ", là " đồ ăn vụng " , là " phường ăn tạp " ..vân vân ..., nghe thật không sướng tai tí nào cả .
Nhiều khi chỉ v́ một miếng ăn, mà người đời quên cả đại nghĩa. Như Cự Đà nước ta , chẳng hạn.
Cự Đà làm quan triều vua Trần Thái Tông (1225-1258).
Một hôm nhà vua ban xoài đầu mùa cho các quan trong triều. Cự Đà không được phần, đem ḷng oán giận.
Năm Đinh Tị (1257), giặc Mông Cổ sang đánh nước ta. Quân ta chống không nổi. Vua và triều thần phải bỏ kinh đô, chạy về đóng ở bên sông Thiên Mục tỉnh Hưng Yên. Cự Đà xuôi ḍng chạy trốn, xảy gặp Thái Tử Trần Khoán đi thuyền ngược lên . Thái Tử gọi Cự Đà, nói :
- Quân giặc hiện ở đâu ?
Cự Đà lạnh lùng đáp :
- Hăy t́m bọn được ăn xoài mà hỏi .
Vừa đáp vừa bơi thuyền đi thẳng.
Được ít lâu quân ta đánh đuổi được quân Mông Cổ ra khỏi nước. Trở về kinh đô, Thái Tử tâu vua cha theo phép nước trị tội Cự Đà . Thái Tông đáp:
- Lỗi tại ta.
Rồi bỏ qua không hỏi đến .
Chao ôi ! Chỉ v́ một miếng xoài không đáng giá bao lăm, mà đến nỗi bỏ nghĩa tôi chúa ! Nếu gặp phải ông vua hẹp lượng, ít ra cũng rụng một chiếc đầu !
Ca dao có câu :
Miếng ăn là miếng tồi tàn
Mất ăn một miếng lộn gan lên đầu
Đó là trường hợp Cự Đà vậy .
Nghe câu chuyện Cự Đà chắc có bạn tưởng là một chuyện độc nhất xưa nay . Thưa không. Xưa nay hiếm ǵ chuyện tương tự . Tôi xin kể thêm một chuyện nữa làm tin : chuyện người đánh xe của Hoa Nguyên, đời Xuân Thu ở Trung Quốc :
Hoa Nguyên là tướng nước Tống.
Quân Sở sang đánh Tống. Vua Tống sai Hoa Nguyên đem quân chống cự . Trước khi xuất chinh, Hoa Nguyên làm thịt dê đăi sĩ tốt . Người đánh xe cho Hoa Nguyên là Dương Châm không được dự tiệc. Khi ra trận Dương Châm bảo :
Tiệc dê hôm qua đặt dưới quyền ngài . Công việc hôm nay ở trong tay tôi .
Nói xong đánh xe chạy thẳng vào giữa địch. Hoa Nguyên bị giặc bắt, quân Tống thua to . Binh Sở lấy được hơn bốn trăm chiến xa với chiến mă bọc thiết giáp, bắt sống được trên 250 tù binh, và cắt tai hơn trăm quân tử trận . C̣n Dương Châm thoát được nạn .
Vua Tống định dâng vua Sở một trăm chíên xa và một trăm cỗ xe tứ mă để chuộc Hoa Nguyên . Nhưng lễ vật chưa đưa sang th́ Hoa Nguyên đă trốn khỏi tay địch. Về Tống gặp Dương Châm trước thành, sợ Châm lo ngại, Hoa Nguyên ngỏ lời an ủi:
- Tại con ngựa của nhà ngươi nên mới xảy ra cớ sự .
Dương Châm đáp:
- Đâu phải tại ngựa, chính tại người .
Rồi bỏ trốn sang nước Lỗ .
Sách xưa bàn rằng :
- Dương Châm không đáng làm người . V́ hờn riêng mà làm cho nước bị thua, dân bị hại . Trước pháp luật, không tội nào nặng hơn . Kinh Thi có câu " Nhân chi vô lượng " dùng để chỉ Dương Châm thật xứng đáng .
Đó là v́ một miếng ăn mà sanh thù .
Miếng ăn đă sanh được thù, th́ lẽ rất nhiên cũng sanh được ân vậy .
Như bát cơm Phiến Mẫu của Hàn Tín.
Hàn Tín là một trong tam kiệt đời Hán .
Lúc c̣n hàn vi, Tín thường mang gươm đi lang thang hết nơi này đến nơi nọ . Một hôm bị đói cắt ruột, xảy gặp một bà lăo giặt vải bên sông, Biết Tín đói, bà lăo nhân có mang theo bát cơm, bèn lấy cho ăn. Hàn Tín ghi ơn. Sau mang ấn soái giàu có muôn xe, t́m đến bên sông, th́ bà lăo đă mất . Để tỏ tấc ḷng thành cùng người đă khuất, Hàn Tín lấy ngàn thoi vàng bỏ xuống sông . Không ai biết tên bà lăo là ǵ, nên gọi là bà Phiếu Mẫu, nghĩa là bà mẹ phiếu vải . Và để nói đến ơn người có hảo tâm nhịn miệng cứu người, khách văn thơ thường dùng thành ngữ " bát cơm Phiếu Mẫu :.
Xin kể thêm một chuyện nữa :
Chuyện này cũng như chuyện Hàn Tín, đă xảy ra bên Tàu, bởi v́ nước Tàu đất rộng người đông nên mới lắm chuyện để cho những người hay ngứa mồm ngứa mép như tôi có chuyện mà nói cho đỡ buồn . Chuyện xảy ra thời nào và nước nào tôi quên mất, chỉ nhớ lại mà rằng :
Một hôm nhà vua mở tiệc đăi quần thần. Trong bữa tiệc có món chả cá mùi thơm ngon không thể tả . Một người lính hầu thèm nhiểu nước dăi . Một quan hàn lâm trông thấy thương t́nh. Khi món chả đưa đến, quan hàm lâm lấy phần ḿnh trao cho người lính hầu và nói :
- Ta no quá không ăn được nữa, nhà ngươi ăn hộ ta .
Người lính hầu rất lấy làm ơn .
Sau một thời gian, trong nước có loạn. Giặc đánh vào kinh đô, vua quan mạnh ai nấy chạy . Giặc đuổi theo giết hại rất nhiều . Quan hàm lâm sắp bị khốn th́ một tên lính liều thân cứu nạn. Không biết là người nào mà lại hết ḷng với ḿnh đến thế , quan mới ân cần hỏi thăm. Người lính cung kính đáp :
- Ngài không nhớ tên lính hầu đă được ngài nhịn món chả ngon cho ăn đó ư ?
Miếng ăn có tác dụng thế ấy, th́ người có được miếng ăn ngon tưởng không nên quên những người ở quanh ḿnh, nhất là những người chia sớt công lao khổ, hoặc nhiều hoặc ít, nghĩa là chớ nên dành hưởng trọn miếng ngon một ḿnh . Và người quí món ăn hơn nhân nghĩa, cũng nên dẹp bớt ḷng oán giận, những khi miếng ăn không vào miệng được, v́ mối thù do miếng ăn sanh ra thường kéo theo những hậu quả không được tốt, như trong chuyện Cự Đà, Dương Châm .
Mà nghĩ cũng nực cười : Người phàm chúng ta th́ bám vào miếng ăn, khiến miếng ăn gây được ân được oán . C̣n các bậc thánh lại bỏ ăn để cho thiên hạ sợ . Như thánh Cam Địa (Gandhi) Ấn Độ .
Thánh Cam Địa cứ mỗi khi phản đối một chính sách ǵ của người Anh, mà người Anh không chịu sửa đổi, th́ thánh nhịn ăn cho đến khi có kết quả mới thôi, có khi nhịn đói hàng tháng .
Một trường hợp khác là câu chuyện về hai hoàng tử nước Cô Trúc là Bá Di và Thúc Tề .
Bá Di, Thúc Tề là hai anh em ruột . Bá Di là anh , Thúc Tề là em.
Vua Cô Trúc băng hà di chiếu truyền ngôi cho Thúc Tề . Thúc Tề bảo ngôi ấy của anh nên nhường lại cho Bá Di . Bá Di nhất định không nhận v́ không dám trái lệnh vua cha . Hai anh em người th́ lấy phụ mệnh làm tôn, người th́ lấy thiên luân làm trọng, cứ nhường qua nhường lại cho nhau măi . Rốt cuộc không ai nhượng cho ai được, cả hai bèn bỏ ngôi, đi t́m nơi ẩn dật .
Cuối đời nhà Thương, vua Trụ dâm dật tàn bạo, nhân dân đồ thán . Vũ Vương đương c̣n trong tang chế, v́ dân phải cử binh đi đánh Trụ . Bá Di, Thúc Tề nghe biết, ra nắm dây cương ngựa, cản lại và nói rằng :
- Cha chết chưa chôn, mà đă lo việc chinh chiến, thế có gọi là hiếu được không ? Bầy tôi đánh vua để cướp nước , thế có gọi là nhân được không?
Những người thân cận Vũ Vương, tức giận toan giết. Thái Công (tức Lă Vọng ) can:
- Không nên, hai ông là người Nghĩa, phải kính trọng.
Rồi bảo quân lính ôm hai ông lại để ngựa vua Vũ đi .
Khi vua Vũ diệt được Trụ, dựng nên nhà Chu, thiên hạ ai cũng tôn phù . Bá Di, Thúc Tề chê là bất nghĩa, không thèm ăn thóc nhà Chu, đem nhau lên núi Thú Dương, hái rau Vi mà độ nhật, và có bài Thái Vi (Hái rau Vi ) rằng :
Đăng bỉ Tây Sơn hè, thái kỳ Vi hĩ.
Dĩ bạo dịch bạo hề, bất tri kỳ phi hĩ !
Thần Nông, Ngu, Hạ hốt yên một hề,
Ngă an thích quy hĩ ?
Vu ta tồ hề, mệnh chi suy hĩ !
Nghĩa là :
Lên núi Tây hề, hái nắm rau Vi
Lấy bạo thay bạo hề, c̣n phải trái ǵ ?
Thần Nông, Ngu , Hạ đă mai một hề,
Ta biết đâu mà qui y
Nghĩ thảm thương hề, thời mạng đă suy !
Sau có người đến bảo rằng :
- Nhà Chu nối ngôi trời trị thiên hạ, th́ nơi nào lại chẳng phải của nhà Chu, mà lại ăn rau núi này th́ chẳng phải ăn rau nhà Chu th́ là rau ai ?
- Hai ông nghe nói, bèn nhịn đói cho đến chết.
Cổ nhân gọi hai ông là Thánh Chi Thanh, nghĩa là hai vị thánh trong sạch .
Và cụ Nguyễn Công Trứ có bài thơ vịnh hai ông rằng :
Danh chẳng màng mà lợi chẳng mê,
Ấy gan hay sắt hỡi Di, Tề ?
Gặp xe vua Vũ tay dừng lại,
Thấy thóc nhà Chu mặt ngoảnh đi .
Cô Trúc hồn về mây ngụt ngụt,
Thú Dương danh để đá tri tri .
Cầu NHÂN đă được NHÂN thời chớ,
Cũng chẳng hờn chi chẳng trách chi .
Nếu người đời ai cũng như Bá Di, Thúc Tề th́ câu " dĩ thực vi thiên " của thầy Mạnh không đứng vững . Nhưng rất tiếc từ xưa đến nay, từ Đông chí Tây chỉ có một Bá Di, một Thúc Tề . Cho nên trong thế gian thường sanh gió mưa sấm sét v́ mếng ăn . Để tránh những cảnh tượng không nên thơ v́ miếng ăn gây ra, chúng ta nên nhớ câu cách ngôn " Manger pour vivre et non vivre pour manger", nghĩa là " Ăn để sống chớ không phải sống để ăn .


 
  góp ư kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | H́nh ảnh | Danh Sách | T́m | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2024 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network