DS dạo net, thấy bài thơ vui và hay hay nên chôm về DD. :-)
Tiếng Việt dễ thương qua hai miền Nam - Bắc
Bắc bảo Kỳ, Nam kêu Cọ
Bắc gọi lọ, Nam kêu chai
Bắc mang thai, Nam có chửa
Nam xẻ nửa, Bắc bổ đôi
Ôi ! Bắc quở Gầy, Nam than Ốm
Bắc cáo Ốm, Nam khai Bịnh
Bắc định đến muộn, Nam liền la trễ
Nam mần Sơ Sơ, Bắc nàm Nấy Nệ
Bắc lệ tuôn trào, Nam chảy nước mắt
Nam bắc Vạc tre, Bắc kê Lều chõng
Bắc nói trổng Thế Thôi, Nam bâng quơ Vậy Đó
Bắc đan cái Rọ, Nam làm giỏ Tre,
Nam không nghe Nói Dai, Bắc chẳng mê Lải Nhải
Nam Cãi bai bãi, Bắc Lý Sự ào ào
Bắc vào Ô tô, Nam vô Xế hộp
Hồi hộp Bắc hãm phanh, trợn tròng Nam đạp thắng
Khi nắng Nam mở Dù, Bắc lại xoè Ô
Điên rồ Nam Đi trốn, nguy khốn Bắc Lánh mặt
Chưa chắc Nam nhắc Từ từ, Bắc khuyên Gượm lại
Bắc là Quá dại, Nam thì Ngu ghê
Nam Sợ Ghê, Bắc Hãi Quá
Nam thưa Tía Má, Bắc bẩm Thầy U
Nam nhủ Ưng Ghê, Bắc mê Hài Lòng
Nam chối Lòng Vòng, Bắc bảo Dối Quanh
Nhanh nhanh Nam bẻ Bắp, hấp tấp Bắc vặt Ngô
Bắc thích cứ vồ, Nam ưng là chụp
Nam rờ Bông Bụp, Bắc vuốt Tường Vi
Nam nói: mày đi ! Bắc hô: cút xéo.
Bắc bảo: cứ véo ! Nam : ngắt nó đi.
Bắc gửi phong bì, bao thơ Nam gói
Nam kêu: muốn ói, Bắc bảo: buồn nôn !
Bắc gọi tiền đồn, Nam kêu chòi gác
Bắc hay khoác lác, Nam bảo xạo ke
Mưa đến Nam che, gió ngang Bắc chắn
Bắc khen giỏi mắng, Nam nói chửi hay.
Bắc nấu thịt cầy, Nam thui thịt chó.
Bắc vén búi tó, Nam bới tóc lên
Anh Cả Bắc quên, anh Hai Nam lú
Nam : ăn đi chú, Bắc: mời anh xơi !
Bắc mới tập bơi, Nam thời đi lội.
Bắc đi phó hội, Nam tới chia vui
Thui thủi Bắc kéo xe lôi, một mình xích lô Nam đạp
Nam thời mập mạp, Bắc cho là béo
Khi Nam khen béo, Bắc bảo là ngậy
Bắc quậy Sướng Phê, Nam rên Đã Quá !
Bắc khoái đi phà, Nam thường qua bắc.
Bắc nhắc môi giới, Nam liền giới thiệu
Nam ít khi điệu, Bắc hay làm dáng.
Tán mà không thật, Bắc bảo là điêu
Giỡn hớt hơi nhiều, Nam kêu là xạo.
Bắc nạo bằng gươm, Nam thọt bằng kiếm
Nam mê phiếm, Bắc thích đùa.
Bắc vua Bia Bọt, Nam chúa La-De
Bắc khoe Bùi Bùi lạc rang, Nam : Thơm Thơm đậu phọng
Bắc xơi na vướng họng, Nam ăn mãng cầu mắc cổ
Khi khổ Nam tròm trèm ăn vụng, Bắc len lén ăn vèn
Nam toe toét «hổng chịu đèn», Bắc vặn mình «em chả»
Bắc giấm chua «cái ả», Nam bặm trợn «con kia»
Nam mỉa «tên cà chua», Bắc rủa «đồ phải gió»
Nam nhậu nhẹt thịt chó, Bắc đánh chén cầy tơ
Bắc vờ vịt lá mơ, Nam thẳng thừng lá thúi địt
Khi thấm, Nam xách thùng thì Bắc bê sô
Nam bỏ trong rương, Bắc tuôn vào hòm.
Nam lết vô hòm, Bắc mặc áo quan
Bắc xuýt xoa "Cái Lan xinh cực !",
Nam trầm trồ "Con Lan đẹp hết chê !"
Phủ phê Bắc trùm chăn, no đủ Nam đắp mền
Tình Nam duyên Bắc có thế mới bền mới lâu
Người Việt cũng dễ thương qua cả ba miền Nam - Trung - Bắc ể :-)
phuongtimhoang
member
REF: 657063
06/14/2013
BẮC ể là gì vậy SINNOMBRE ơi ?
aka47
member
REF: 657087
06/14/2013
Bắc gọi là ế , Nam gọi là mốc.
hihii
dasong
member
REF: 657098
06/15/2013
" Người Việt cũng dễ thương qua ba miền: Nam, Trung, Bắc ế ".
Chị hoàn toàn dồng ý. Nhưng mà tiếng Việt của chị còn dở ẹt. Dấu hỏi, ngã...còn đánh lộn tùng phèo. :-) Đợi chừng vài ba năm nữa, chị ráng học cho giõi tiếng Việt, rồi.....chị sẽ tập viết một bài: "Người Việt cũng dễ thương qua 3 miền: Nam, Trung, Bắc" , em ráng chờ nha. :-):-):-)
sinnombre1
member
REF: 657103
06/15/2013
Hi hi hi....
Tiếng Việt của em còn dở ẹt nhiều hơn chị nữa đó. Mong là chị và tất cả mọi người đừng có chê ghét em đó à nhe :-)
sinnombre1
member
REF: 657104
06/15/2013
Cô Phuongtimhoang thương nhiều lắm ui, cái chữ "ể" nầy thì cháu bắt chước người ta khi nói một cách mắc cười của mình và với cháu thì ở đây nó chỉ có nghĩa là "đó" rồi cháu cười thôi.
Tiếng Việt của cháu tệ lắm (vì chưa nói được tiếng Việt nhiều chút nào thì đã ở Mỹ rùi), có gì hông đúng cô chỉ thêm cho cháu nha.
lagim
member
REF: 692022
02/11/2015
lagim lang thang tìm được ngõ nhà Chị Dasong rồi nè, giờ lagim gõ cửa xông vào luôn ..hihi…..
Bài thơ Chị đăng thiệt hay dễ thương, lagim được học thêm tiếng Việt quê hương, cảm ơn Chị
…..
Chị ơi Tết đang đến rất gần rồi
lagim em mến chúc Chị và gia đình vui đón Tết thật ấm áp, hạnh phúc .
rongchoi123
member
REF: 692027
02/12/2015
Một số từ dùng không đúng lắm, tác giả bài viết bị lẫn lộn.
Thí dụ: Người bắc nói "muốn ói" chứ không nói buồn nôn. Trong khi đó người Nam nói "buồn nôn" chứ không nói muốn ói
xưa nay rất khoái bác rongchoi vì có nhiều ý kiến thẳng than, không cực đoan, và rất...đúng.
Tuy nhiên lần này lại thấy nhận xét của bác lại không đúng lắm.
hihiiii
dasong
member
REF: 692217
02/20/2015
Lagim ơi, cám ơn em đã xông đất cuối năm nhà chị.
Theo tập tục VN mình thích những người có tên đẹp như TÀI, MAI, LỘC, PHÚC, PHÚ, QUÝ …… đến nhà xông đất để được lấy hên theo ý nghỉa của tên gọi. Vì thế năm nay chị sẽ được no đủ với LAGIM rồi. :-)
Chị cũng chúc Lagim và gia đình năm mới May Mắn + An Lành + Mọi Sự Như Ý….
DS
dasong
member
REF: 692218
02/20/2015
Chào bạn Rongchoi123 và Langthang88.
Thấy bài thơ hay và vui nên post lại, chứ là từ ngữ Bắc hay Nam thì tôi mù tịt.
Nhưng thiết nghỉ dân cư di động từ Bắc vô Nam hay từ Nam ra Bắc đã qua nhiều thế kỷ nên nguồn gốc từ ngữ cũng không được chính xác ???
Nhớ mang máng ngày xưa hay nghe nói: Bắc Mỹ Tho, Bắc Mỹ Thuận.... nhưng lại.... QUA PHÀ. :-):-):-)
Đầu năm chúc các bạn Sức Khoẽ Dồi Dào, Vạn Sự Như Ý!