Vietnam Single Tim Ban Bon Phuong  


HOME  -  FORUM  -  REGISTER  -  MY ACCOUNT  -  NEW  PHOTOS  -  BROWSE  -  SEARCH  -  POEM  -  ECARD  -  FAQ  -  NCTT  -  CONTACT



Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ý mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ý

 
NCTT Những chủ đề mới nhất

NCTT Những góp ý mới nhất
NCTT Website


Who is Online
 

 

Forum > Thơ sưu tầm >> ST bài thơ :"DI THI TỰ VỊNH" của Nguyễn Công Trứ

 Bấm vào đây để góp ý kiến

1

 ngochoang2009
 member

 ID 49772
 02/24/2009



ST bài thơ :"DI THI TỰ VỊNH" của Nguyễn Công Trứ
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email -goi thu   Thong bao bai viet spam den webmaster  edit -sua doi, thay doi edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
Đi không há lẽ trở về không ?
Cái nợ cầm thư phải trả xong.
Rắp mượn điền viên vui tuế nguyệt
Dở đem thân thế hẹn tang bồng.
Đã mang tiếng ở trong trời đất
Phải có danh gì với núi sông.
Trong cuộc trần ai, ai dễ biết
Rồi ra mới rõ mặt anh hùng.



Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
 

 tanrau
 member

 REF: 426925
 02/24/2009

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
chào Anh,

rất cám ơn bài sưu tầm của Anh, hay lắm

thân ái

tânrâu


 

 ngochoang2009
 member

 REF: 426928
 02/24/2009

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Cảm ơn anh Tanrau đã ghé vô coi - Chúc anh vui và hạnh phúc !

 

 ngochoang2009
 member

 REF: 426933
 02/24/2009

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Bài ST thứ 2 : Đoàn ca hành kỳ - Tào Tháo do Lê Chí Sơn dịch
短歌行其二
Đoản ca hành kỳ 2
Bài hát ngắn kỳ 2 (Người dịch: Lệ Chi Sơn)


Đối tửu đương ca,
Nhân sinh kỷ hà:
Thí như triêu lộ,
Khứ nhật khổ đa.
Khái đương dĩ khảng,
Ưu tư nan vong.
Hà dĩ giải ưu:
Duy hữu Đỗ Khang.
Thanh thanh tử khâm,
Du du ngã tâm.
Đãn vị quân cố,
Trầm ngâm chí kim.
U u lộc minh,
Thực dã chi bình.
Ngã hữu gia tân,
Cổ sắt xuy sinh.
Hạo hạo như nguyệt,
Hà thời khả chuyết ?
Ưu tòng trung lai,
Bất khả đoạn tuyệt.
Việt mạch độ thiên,
Uổng dụng tương tồn.
Khế khoát đàm yến,
Tâm niệm cựu ân.
Nguyệt minh tinh hy,
Ô thước nam phi,
Nhiễu thụ tam tạp,
Vô chi khả y.
Sơn bất yếm cao,
Thuỷ bất yếm thâm.
Chu Công thổ bộ,
Thiên hạ quy tâm.

>>>Nghĩa dịch >>>>>>
Trước ly rượu ta nên ca hát
Một đời người thấm thoát là bao ?
Khác chi mấy hạt sương mai,
Ngày qua sầu tủi hỏi ai không buồn ?
Vụt đứng dậy, lòng thêm khảng khái
Nhưng cái buồn đeo mãi không tha
Giải sầu chỉ một chăng là
Mượn đôi ba chén cửa nhà Đỗ Khang
Tuổi đi học, áo xanh cổ cứng
Mà lòng ta bịn rịn hôm mai
Nhưng thôi nhắc mãi làm chi
Tuổi xanh quá vãng vì mi ta buồn
Con hươu lạc kêu trên đồng vắng
Chân ngẩn ngơ mồm gặm cỏ non
Nhà ta khách quý rộn ràng
Đàn ca sáo phách bập bùng thâu đêm
Mảnh trăng nọ treo trên trời rộng
Biết bao giờ hết sáng ngàn cây ?
Nỗi buồn ập đến ai hay
Lòng ta vương vấn khi đầy khi vơi
Xông pha mãi một đời gió bụi
Uổng công ta lui tới đeo đai
Bi hoan ly hợp một đời
Mong người tri kỷ đứng ngồi chẳng an
Trăng vằng vặc sao ngàn thưa thớt
Quạ về nam thảng thốt kêu thương
Liệng quanh cây những mấy vòng
Mà không tìm được một cành nương thân
Chẳng quản ngại ta tìm tri kỷ
Dù núi cao, biển cả sâu nông
Một đời nghiền ngẫm Chu công
Làm sao thiên hạ




Ẩn dịch nghĩa

Trước chén rượu nên hát ca,
Bởi vì đời người có được bao lâu,
Tựa như sương sớm,
Những ngày đã qua sầu khổ biết bao nhiêu.
Khẳng khái phấn chấn
Nhưng vẫn không quên được nỗi ưu sầu.
Muốn giải sầu
Chỉ có chén rượu (Đỗ Khang).
Tuổi học trò cổ áo xanh,
Rầu rầu lòng ta.
Chính vì mi
Mà ta trầm ngâm cho đến hôm nay.
Tiếng tác tác hươi kêu,
Nó đang ăn cỏ ngoài đồng.
Ta có khách quý
Đàn ca sáo phách.
Trăng sáng vằng vặc,
Bao giờ mới hết ?
Nỗi buồn từ trong lòng,
Không thể nào dứt.
Từng băng đồng vượt khắp nẻo đường,
Dày công tận tình thăm hỏi.
Những lần gặp gỡ trò chuyện,
Cùng nhau ôn lại, trong lòng vẫn nhớ ân nghĩa cũ.
Trăng sáng sao thưa,
Quạ bay về nam.
Liệng quanh cây cao ba vòng,
Không cành nào đậu được.
Núi không ngại cao,
Sông không ngại sâu,
Ta giống như Chu công tiếp đãi hiền tài,
Thiên hạ sẽ quy thuận về ta.



 

 aka47
 member

 REF: 426968
 02/25/2009

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai



AK không được may mắn để biết những bài thơ giá trị xa xưa của các văn nhân VN.

Thỉnh thoảng các anh nên đăng những bài như thế này và giãi thích rõ nội dung bài thơ đó để những người nước ngoài kém may mắn như AK được học hỏi.

Như vậy thì quí hoá lắm.

Xin thành thật cảm ơn.

Đây cũng là một hình thức giao lưu phải hôn Quí Vị?

hihii


 

 ngochoang2009
 member

 REF: 426972
 02/25/2009

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Aka thân mến ! Sưu tầm thơ cổ xem cái văn chương hay sự tìch cuộc sống cuộc đời xem sao ? Cũng không hiểu lắm về người đời . Chỉ tham khảo học hỏi thôi ! Ý nghĩa ; "Từ " , nội dung thì họ hiểu na ná giống nhau và chưa chắc đã sát với nghĩa từ . Bởi vậy cứ xem học được gì ta học ... mua vui ... cũng phải một vài trống canh ... hihi - Chúc Aka vui hơn !

 

 metqua
 member

 REF: 426974
 02/25/2009

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai

Nguyễn Công Trứ là thần tượng muôn đời của metqua. Những cái hay khác với lối thông thường hồi đó của NCT kể hoài không hết.
ví dụ, NCT coi trọng việc HÀNH hơn là HỌC. Ông không câu nệ học vị chức tước, chữ nghĩa phù phiếm, mà xem trọng việc làm được gì ích lợi cho đất nước.


 

 ngochoang2009
 member

 REF: 426975
 02/25/2009

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai
Nam phương ca khúc - 南方歌曲
Thơ » Trung Quốc » Khuyết danh Trung Quốc » Nam phương ca khúc


Nam phương ca khúc
Bài ca phương nam (Người dịch: Nguyễn Bá Trác)


Trượng phu sinh bất năng phi can chiết hạm, vị thế phù cương thường.
Tiêu dao tứ hải, hồ vị hồ thử hương.
Hồi đầu nam vọng mạc vô cực hề, thiên vân nhất sắc đồ thương thương.
Lập công bất thành, học bất tựu, thiếu tráng hữu cơ thần hề, toạ thị bách niên thân thế khu âm dương.
Phủ chưởng cuồng ca vấn tư thế, mang mang thiên địa, an đắc tri nhất tri kỷ hề, thí lai đối chước hữu dư trường.
Dư trường trịch hướng đông minh thủy, đông minh chi thủy vạn đội khởi cuồng lan.
Dư trường trịch hướng tây sơn vũ, tây sơn chi vũ nhất trận hà uông dương.
Dư trường trịch hướng bắc phong khứ, bắc phong dương sa tẩu thạch phi thù phương.
Dư trường trịch hướng nam thiên vụ, vụ trung hữu nhân khai khẩu nhất ẩm cừ nhiên tuý.
Thiên địa vũ trụ hỗn tương vong, dư bất tuý hĩ, dư hành dư chí.
Nam nhi tự cổ sự tang bồng, hà tất cùng sầu khấp phần tử.

>>>>Dịch nghĩa
Trượng phu không hay sé gan bẻ cột phù cương thường.
Hà tất tiêu dao bốn bể, luân lạc tha hương.
Trời Nam nghìn dậm thẳm, mây nước một mầu sương.
Học không thành, danh chẳng lập, trai trẻ bao lâu mà đầu bạc, trăm năm thân thể bóng tà dương.
Vỗ tay mà hát, nghiêng đầu mà hỏi, trời đất mang mang, ai là tri kỷ lại đây cùng ta cạn một hồ trường.
Hồ trường! Hồ trường! ta biết rót về đâu?
Rót về đông phương, nước bể đông chẩy xiết sinh cuồng lạn.
Rót về tây phương, mưa tây sơn từng trận chứa chan.
Rót về bắc phương, ngọn bắc phong vì vụt, đá chạy cát dương.
Rót về nam phương, trời nam mù mịt, có người quá chén, như điên như cuồng.
Nào ai tỉnh, nào ai say, chí ta ta biết, lòng ta ta hay.
Nam nhi sự ngiệp ở hồ thỉ, hà tất cùng sầu đối cỏ cây




 

 metqua
 member

 REF: 426976
 02/25/2009

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai

tuy topic không phải về Nguyễn Công Trứ, nhưng có nhắc đến, nên metqua xin phép chủ nhà post vô đây một bài thơ nổi tiếng (trong số hàng trăm bài mà bài nào cũng hay hết) của Nguyễn Công Trứ. Nếu không vui lòng thì cho metqua xin lỗi.

Chí làm trai

Vòng trời đất dọc ngang, ngang dọc.
Nợ tang bồng vay trả, trả vay.
Chí làm trai Nam, Bắc, Ðông, Tây,
Cho phỉ sức vẩy vùng trong bốn bể.
Nhân sinh tự cổ thùy vô tử,
Lưu thủ đan tâm chiếu hãn thanh.
Ðã chắc rằng ai nhục, ai vinh,
Mấy kẻ biết anh hùng khi vị ngộ.
Cũng có lúc mưa dồn sóng vỗ,
Quyết ra tay buồm lái với cuồng phong.
Chí những toan xẻ núi lấp sông,
Làm nên tiếng anh hùng đâu đấy tỏ.
Ðường mây rộng thênh thênh cử bộ,
Nợ tang bồng trang trắng, vỗ tay reo
Thảnh thơi thơ túi rượu bầu.



 

 ngochoang2009
 member

 REF: 426977
 02/25/2009

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Chào metqua - Hay lắm lại là một thần tượng nữa về NCT ! Thơ ông sâu sắc và rất đậm nét siêu cường ẩn dụ - chứa chất tinh thần vốn có của con người . Như bài "chí làm trai" hay "Chí nam nhi" . Tôi xin trích đăng để bạn tham khảo ;
Chí làm trai
Vòng trời đất dọc ngang ngang dọc
Nợ tang bồng vay trả trả vay
Chí làm trai nam bắc đông tây
Cho phỉ sức vẫy vùng trong bốn bể
Nhân sinh thế thuợng thuỳ vô nghệ
Lưu đắc đan tâm chiếu hãn thanh
Đã chắc ai rằng nhục rằng vinh
Mấy kẻ biết anh hùng thời vị ngộ
Cũng có lúc mây tuôn sóng vỗ
Quyết ra tay lèo lái trận cuồng phong.
Chí những toan xẻ núi lấp sông
Làm nên tiếng anh hùng đâu đấy tỏ
Đuờng mây rộng thênh thênh cử bộ
Nợ tang bồng trang trắng vỗ tay reo
Thảnh thơi thơ túi ruợu bầu.


Chí nam nhi

Thông minh nhất nam tử
Yêu vi thiên hạ kỳ
Trót sinh ra thì phải có chi chi,
Chẳng lẽ tiêu lưng ba vạn sáu.
Đố kĩ sá chi con tạo,
Nợ tang bồng quyết trả cho xong.
Đã xông pha bút trận, thì gắng gỏi kiếm cung,
Cho rõ mặt tu mi nam tử.
Trong vũ trụ đã đành phận sự,
Phải có danh mà đối với núi sông.
Đi không, chẳng lẽ về không ?





 

 metqua
 member

 REF: 426979
 02/25/2009

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai

Cảm ơn chủ nhà không la mắng metqua, hihi

Bài "phận sự làm trai" của NCT thật đáng dể thanh niên bây giờ đọc và ngẩm nghĩ, nhưng chẳng ai nghĩ đâu, còn túi bụi mặt mày lo cơm áo gạo tiền...

Phận sự làm trai

Vũ trụ chức phận nội
Ðấng trượng phu một túi kinh luân.
Thượng vị đức, hạ vị dân,
Sắp hai chữ "quân, thân" mà gánh vác,
Có trung hiếu nên đứng trong trời đất
Không công danh thà nát với cỏ cây.
Chí tang bồng hồ thỉ dạ nào khuây,
Phải hăm hở ra tài kinh tế
Người thế trả nợ đời là thế
Của đồng lần thiên hạ tiêu chung,
Hơn nhau hai chữ anh hùng

Nguyễn công Trứ


 

 ngochoang2009
 member

 REF: 426980
 02/25/2009

  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  email - goi thu  Thong bao cam nhan spam den webmaster  edit - sua bai, thay doi  edit - sua bai, thay doi post reply - goy y kien, dang bai


Thông tin và thơ ông Nguyễn Công Trứ
Nguyễn Công Trứ 阮公著 (1778-1858) sinh tại làng Uy Viễn, huyện Nghi Xuân, nay thuộc Hà Tĩnh. Ông là một tri thức có tài, có chí, khao khát sự nghiệp công danh, làm quan nhiều lần bị thăng giáng nhưng vẫn trung thành phục vụ triều Nguyễn. Ông sống thanh bần, thích tự do, phóng túng và thái độ thì rất ngang tàng, ngạo nghễ ở đời. Ông giúp dân lấn biển, lập ra các huyện Kim Sơn (Ninh Bình), Tiền Hải (Thái Bình). 80 tuổi, ông còn dâng sớ xin cầm quân đánh pháp xâm lược, nhưng vì già yếu nên không được chấp nhận, rồi cùng năm đó, ông mất. Thơ văn của ông chỉ còn khoảng 150 bài, nhiều nhất là ca trù và thơ Nôm.


1. Đánh tổ tôm 30. Muộn thành đạt 59. Thua bạc
2. Đường công danh 31. Nợ công danh 60. Trống đại cổ
3. Đi thi tự vịnh 32. Nợ tang bồng 61. Trách đời
4. Bỡn cô đào già 33. Nghĩa người đời 62. Trách tình nhân
5. Bài ca ngất ngưởng 34. Nhà thờ thất hoả 63. Trên vì nước, dưới vì nhà
6. Cảnh biệt ly 35. Nhân tình thế thái 64. Trò đời
7. Cảnh xa nhà 36. Phận anh nghèo 65. Trong trần mấy mặt làng chơi
8. Cầm kỳ thi tửu bài 1 37. Phận sự làm trai 66. Tuổi già cưới vợ hầu
9. Cầm kỳ thi tửu bài 2 38. Sầu tình 67. Vịnh đồng tiền
10. Cầm kỳ thi tửu bài 3 39. Tang bồng là nợ 68. Vịnh cảnh Hà Nội
11. Cách ở đời 40. Tết nhà nghèo 69. Vịnh cảnh nghèo
12. Cây cau 41. Tự tình 70. Vịnh Di, Tề
13. Cây thông 42. Tự thuật 71. Vịnh hậu Xích Bích
14. Chữ nhàn 43. Tự thuật bài 1 (Quân tử cố cùng) 72. Vịnh Hàn Tín
15. Chữ tình 44. Tự thuật bài 2 (Hội gió mây) 73. Vịnh Khuất Nguyên
16. Chí làm trai 45. Tự thuật bài 3 (Thú điền viên) 74. Vịnh mùa đông
17. Chí nam nhi 46. Tự thuật bài 4 (Thú tiêu dao) 75. Vịnh mùa thu
18. Chơi là lãi 47. Tài tình 76. Vịnh sầu tình
19. Chơi xuân kẻo hết xuân đi 48. Tương tư bài 1 77. Vịnh sự đời
20. Con đường làm quan 49. Tương tư bài 2 (Bỏ vợ lẽ cảm tác) 78. Vịnh Thuý Kiều
21. Duyên gặp gỡ 50. Than cảnh nghèo 79. Vịnh tiền Xích Bích
22. Gánh gạo đưa chồng 51. Thất thập tự thọ 80. Vịnh Trương Lưu Hầu
23. Giả cưới nàng hầu 52. Thế tình đen bạc 81. Vịnh văn võ
24. Hàn nho phong vị phú 53. Thế tình bạc bẽo 82. Vô cầu
25. Hành tàng 54. Thế thái nhân tình 83. Vinh nhục
26. Hoạ bài Than nghề của Đình Trai 55. Thú ẩn dật 84. Vui cảnh nghèo
27. Kẻ sĩ 56. Thú tổ tôm 85. Yêu hoa
28. Khuyên người đời 57. Thú thanh nhàn
29. Lời tiểu thiếp tự tình 58. Thoát vòng danh lợi







 
  góp ý kiến

 
   

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đã đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ý kiến

 
 

 


Nhà | Ghi danh Thành Viên | Thơ | Hình ảnh | Danh Sách | Tìm | Diễn đàn | Liên lạc | Điều lệ | Music | Link | Advertise

Copyright © 2025 Vietnam Single & Tim ban bon phuong All rights reserved.
Hoc Tieng Anh - Submit Website Today - Ecard Thiep - Hot Deal Network