Hỏng có nghe được câu nào , ( hơ hơ ...hờ hơ ...hớ hơ .) thui . Nhưng thấy vui . Thanks VIT nhiều !
vitbuocno
member
REF: 566651
09/24/2010
hí hí..........nhạc nì giống dạng nhạc không lời mừ anh TV, mình nghe âm thanh thui, đúng là toàn "ơ.......hơ......lơ........tơ.........mơ..".......anh nhỉ....... hahaha, mới đầu em cũng tưởng là có lời nghe mãi không thấy lời đâu cả, nhưng đến khi nghe lại thì thấy cũng hay hay, lạ lạ, nên mang lên để bà kon nghe thử xem sao.........hihi.......lâu em không gặp anh, anh có khỏe không ạ, em chúc anh vui nha.
aka47
member
REF: 566653
09/24/2010
Nhạc Pháp là phải hay rùi.
Như bài Bông Rua Việt Nam tiếng Pháp hết chê luôn.
Thanks nha.
hihii
tennhaque
member
REF: 566680
09/24/2010
LỜI GIỚI THIỆU CỦA CÔ MC
Concerto Pour Deux Voix
NHẠC hoà âm qua 2 giọng NÊN NGHE HƠ HỚ LÀ ĐÚNG RÙI
Còn đây nhac có lời
La Vie Comme Elle Vient-CLEMENCE
thieuvan
member
REF: 566684
09/24/2010
Và đây là Phạm Quỳnh Anh và Marc...
tennhaque
member
REF: 566686
09/24/2010
Hi hi chưa sửa xong thì bi post rùi lam lai há
La Vie Comme Elle Vient-CLEMENCE
Lời bài hát
Je sens le soleil tout autour
La chaleur monte dans les faubourgs
J'ai plus de peine, plus de fatigue
Juste un parfum qui m'enivre
Le jour qui flotte comme un silence
Me pousse au bord d'une impatience
Je vois partir dans les nuages
Mes envies d'amour un peu sages
{Refrain:}
Je prends la vie
Comme elle va
Comme elle vient
Sans trop penser
A c' qui viendra demain
Je prends la vie
Comme elle va
Comme elle vient
Jour à prés jour
Sans me lasser de rien
Je sens le soleil tout autour
La lumière change les alentours
Dans mes cheveux passe le vent
Rien ne se pose jamais vraiment
{au Refrain}
Comme une bulle, je m'envole
Dans les éoliennes
Il n'est rien qui me retienne
Non, rien
{au Refrain, x2}
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Je prends la vie
Comme elle va
Comme elle vient
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Je prends la vie
Comme elle va
Comme elle vient
vitbuocno
member
REF: 566691
09/24/2010
Ui Thầy ui Thầy, bài nhạc hay quá à, em thích nhạc giai điệu vui vui này lắm........hí hí.......em chẳng bít từ tiếng Pháp nào, nên không hiểu ạ, nhưng giai điệu thì rất tuyệt.........giọng ca sĩ này cũng trong nữa, em cảm ơn Thầy nha, em chúc Thầy nhìu sức khỏe và vui ạ.
Em pót bài mới thấy anh TV có bài hát nè, em chạy lên nghe đã, Quỳnh Anh và Marc hát thì "xịn" rùi.........hí hí........ ui bài này cũng hay nữa, nhạc Pháp có cái gì đó quyến rũ thật, tiếng Pháp phát âm cũng nhẹ nữa, cứ ngân ngân thế nào ý.........hahah......diễn tả hơi khó mà nghe thì hay thật, em cảm ơn anh TV nha, thích quá, toàn bài hay nè.
Je fais des e-mails à tout allure
Tu me réponds “à toute à l’heure”
Tu mets du rouge sur ta figure
Je mets du baume sur mon cœur
J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.
Comme disait Yoko Ono
Je vais essayer de retrouver ce mot
D’elle la seule chose qu’on partage en frères, en frères,
J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.
On a envie de faire l’amour
Mais les amours sont diluviennes
Parsemées par le temps qui court
Il n’y a pas d’amours qui tiennent
J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.
Comme disait Yoko Ono
Je vais essayer de retrouver ce mot
They are the only things we share, en frère,
J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.
Les étoiles qui fuient font la mesure
Des espèces qui disparaissent
J’espère, j’espère, j’espère oh oui, j’espère
C’est mon caractère mmmmm
J’espère.
vitbuocno
member
REF: 566703
09/24/2010
hihi.......Thầy ui, lúc nào Thầy dịch ra tiếng Việt nha, nhạc hay quá nhưng mỗi tội không hỉu gì thui ạ.........hí hí.......Thầy nhá.