Tous les garçons et les filles de mon âge
se promènent dans la rue deux par deux
tous les garçons et les filles de mon âge
savent bien ce que c'est d'être heureux
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s'en vont amoureux sans peurdu lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
...
Francoise Hardy - le temps de l'amour
C'est le temps de l'amour
Le temps des copains
Et de l'aventure
Quand le temps va et vient
On ne pense à rien
Malgré ses blessures
Car le temps de l'amour
C'est long et c'est court
Ça dure toujours
On s'en souvient
On se dit qu'à vingt ans
On est le roi du monde
Et qu'éternellement
Il y aura dans nos yeux
Tout le ciel bleu
C'est le temps de l'amour
Le temps des copains
Et de l'aventure
Quand le temps va et vient
On ne pense à rien
Malgré ses blessures
Car le temps de l'amour
Ça vous met au coeur
Beaucoup de chaleur
Et de bonheur
Un beau jour c'est l'amour
Et le coeur bat plus vite
Car la vie suit son cours
Et l'on est tout heureux
D'être amoureux
C'est le temps de l'amour
Le temps des copains
Et de l'aventure
Quand le temps va et vient
On ne pense à rien
Malgré ses blessures
Car le temps de l'amour
C'est long et c'est court
Ça dure toujours
On s'en souvient
Francoise Hardy - L'amitie
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leurs cœurs est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors, ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras
Tu pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveau sourire à bien d'autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse
Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne
S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors, peut-être je viendrai chez toi
Chauffer mon cœur à ton bois
Francoise Hardy - Ce Petit coeur
Ce petit cœur qui ne bat pour personne
Ce petit cœur qui ne bat que pour lui
A peine si ce petit cœur se donne
Car vas tu changer ma vie
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Ce petit cœur ennuyeux monotone
Qui ne sait rien faire que pleurer sur lui
Tout juste si ce petit cœur frissonne
Lorsque le mien lui sourit
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Peut être qu'un jour il souffrira
Mais ce ne sera pas pour moi
Et ce jour là il m'oubliera
Ce petit cœur que je n'oublierai pas
Peut être qu'un jour il souffrira
Mais ce ne sera pas pour moi
Et ce jour là il m'oubliera
Ce petit cœur que je n'oublierai pas
Ce petit cœur qui passe tout son temps
A s'écouter et à se regarder
Ce petit cœur à qui il plaît tant
De se savoir très aimé
Ce petit cœur c'est bien lui pourtant
Dont le mien ne peut se passer
Oui ce petit cœur c'est bien lui pourtant
Dont le mien ne peut se passer
Francoise Hardy-comment te dire adieu
Sous aucun pretexte je ne veux
avoir de reflexes malheureux,
il faut que tu m'expliques un peu mieux
comment te dire adieu.
Mon coeur de silex vite prend feu,
ton coeur de pyrex resiste au feu,
je suis bien perplexe, je ne veux
me resoudre aux adieus.
Je sais bien qu'un ex amour n'a pas de chance,
ou si peu,
mais pour moi un explication voudrait mieux.
Sous aucun pretexte je ne veux
devant toi surexposer mes yeux,
derrière un kleenex je saurais mieux
comment te dire adieu,
comment te dire adieu.
Tu as mis a l'index nos nuits blanches,
nos matins gris-bleu,
mais pour moi un explication voudrait mieux.
Sous aucun prétexte je ne veux
devant toi surexposer mes yeux,
derrière un kleenex je saurais mieux
comment te dire adieu,
comment te dire adieu,
comment te dire adieu.
Francoise Hardy-Voilà
Voilà, je regarde les autres
Pourtant, je ne leur trouve rien
C'est comme ça
Voilà, je vais avec les autres
Le temps passe plus mal que bien
C'est comme ça
Et toi, que fais-tu, es-tu content de tout ?
Je suis là, devant toi, toujours la même
Oh ! Pourquoi est-ce encore toi que j'aime
Que j'aime, que j'aime, que j'aime ?
Tu es là, devant moi, toujours le même
Oh ! Pourquoi ne puis-je pas te dire
«Je t'aime, je t'aime, je t'aime» ?
Voilà, je m'en retourne aux autres
Qui m'aiment et que je n'aime pas
C'est comme ça
Et toi, va retrouver cette autre
Tu l'aimes ou c'est ce que tu crois
C'est comme ça
Voilà, on n'a rien, rien de plus à se dire
Je suis là, devant toi, toujours la même
Tu le vois, c'est encore toi que j'aime
Que j'aime, que j'aime, que j'aime
Tu t'en vas et plus rien ne vaut la peine
Oh ! Pourquoi ne puis-je pas crier :
«Je t'aime, je t'aime, je t'aime» ?
Francoise Hardy-Si c'est ça
Tu sais, si les gens que je vois passer
qui n'ont rien à dire et rien à montrer ...
et si les jours gris qui sont tous mes jours
remplis de ces gens et vides d'amour ...
tu sais, si c'est ça ... la réalité!
et si les nuits blanches que sont les nuits
où je ne dors pas parce que je m'ennuye ...
si ce que je fais qui ne vaux pas mieux
que ce que font d'autres heureux - malheureux ...
tu sais, si c'est ça ... la réalité!
mais si ton regard ... mais si ton sourire
que j'aime bien plus que je ne sais dire ...
si tout ce qu' un jour tu m'as apporté
dont je ne veux pas devoir me passer ...
tu sais, si c'est ça ... rêver!
mais si ton visage ... si toi tout entier ...
ce que tu m'as dit! ce que tu m'as fait!
mais si ton regard ... mais si ton sourire ...
mais si mon amour et mes souvenirs ...
tu sais, si c'est ça ... rêver!
fais-moi retrouver ce que j'ai rêvé!
redeviens pour moi la réalité!
comment vais-je faire? tu ne m'entends pas!
comment vais-je faire? tu ne reviens pas!
Có biết Đa Tình qua những bài thơ nghịch ngợm, vui vui, nhưng chưa có dịp làm quen, xin chào nhé! Hôm giờ có ghé đây nghe nhạc, muốn cảm ơn nhưng hỏng dám mở hàng, hihi.. nhưng đợi lâu quá hỏng thấy ai, thôi thì Ngâu xin phép vậy.
Nhạc hay quá, không hiểu gì nhưng vẫn thấy hay, Đatinh có lẽ là hiểu hết nhỉ? thích ghê. Ngâu thích bài "le temps de l'amour" nhất, nghe quen lắm, hình như có tiếng Việt nữa, ước gì mà Ngâu nhớ được tên nó lúc này để post lên góp vui. Đa tình có thể dịch ra lời Việt tựa đề của bài đó không?
-Françoise Hardy - "Mon Amie La Rose" 1965-
Cảm ơn nhiều nhé! Đa Tình có thể bật mí lý do mà ĐT thich cô ca sĩ nay không, vì Ngâu cũng thấy thích; một phần vì hình trắng đen nữa, trông đơn sơ, nhẹ nhàng.., dễ thương lắm.
Chúc vui nhiều_ thật nhiều!
Hẹn gặp lại,
Mưa Ngâu.
--
datinh18
member
REF: 329907
04/12/2008
Chào muangaus,
Datinh rất thích nhạc pháp thời này... 60-70, nhất Françoise Hardy vì nhạc cô ta du dương, lãng mạn, êm dịu, hiền hoà... Lời bài hát thì giản dị, chân tình và rất thật... Giọng và cách hát của cô ấy cũng không cầu kỳ điêu luyện... nhưng rất dễ đi vào lòng người...
Bàl hát "le temps de l'amour, đã được dịch sang nhiều thứ tiếng, mình nhớ có cả tiếng việt, vì nhớ :
Mùa tình yêu đến đây rồi... mùa khao khát trong đời...
Hình như tên bài hát cũng là : Mùa tình yêu... ????
Để datinh tìm rồi post lên nhé...
muangaus
member
REF: 329926
04/12/2008
Mến chào Đa Tình,
"Françoise Hardy vì nhạc cô ta du dương, lãng mạn, êm dịu, hiền hoà", ừa Ngâu cũng đồng ý đó, nhất là "êm dịu, hiền hoà"..
Mà nghe ĐT nhắc "Mùa tình yêu đến đây rồi, mùa khao khát trong đời" của bài "le temps de l'amour" thì hình như Ngâu nhớ ra rồi, mà sao nghe_ nói làm sao nhỉ, phải là "khủng hoảng" quá hong? hihi.. "mùa tình yêu; mùa khao khát" hihi..
Lúc nãy Ngâu tìm được bài "Mon amie la rose" chỉ toàn hình hoa hồng, đẹp muốn xỉu luôn, đang để bên topic của Ngâu, cảm ơn Đa Tình nhé, nhờ ĐT mà Ngâu biết Françoise Hardy và những bài nhạc tuyệt vời của cô ấy .
Thêm một bài nữa đây, góp vui với Đa tình nà,
-Françoise Hardy - "Il est des choses."-
à, Đa Tình cho phép Ngâu mượng vài bài nhạc ở đây về post bên topic của Ngâu nha. Cảm ơn nhiều lắm đó,
Mưa Ngâu.
datinh18
member
REF: 329930
04/12/2008
Muangaus ơi,
Bài hát dịch qua tiếng việt có vẻ hơi gượng chút à ? "khủng hoảng" ? Mỗi lần nghe, mình cảm thấy khác nhau... mai Muangaus nghe lại xem... nhé...