vothuylinh
member
ID 11643
04/26/2006
|
Bão Hoà.
Cho phép TL hỏi câu này , TL thật tình không hiểu 2 chữ BẢO HOÀ trong câu sau:
TL đọc báo VN , thấy ghi là:" Ngành xe máy của chúng ta sắp tới tình trạng bảo hoà"
TL không hiểu nghĩa của câu đó , vậy anh chị nào biết giãi thích dùm. Xin nói rõ rõ chứ TL u mê tiếng Việt lắm.
Cảm ơn nhiều .
hihiii
Alert webmaster - Báo webmaster bài viết vi phạm nội quy
|
|
heatbeat
member
REF: 79385
04/26/2006
|
bão hoà có nghĩa là đã đạt tới trạng thái cân bằng . Ví dụ khi pha muối vào ly nước , muối tan nhưng nếu cứ cho thêm muối nữa thì sẽ đến lúc muối không tan được nữa và sẽ lắng xuống , lúc đó người ta gọi độ mặn của nước đã tới tình trạng(trạng thái) bão hoà .. Nói ngành xe máy đã bão hoà tức là có dư nhà sản xuất xe máy rồi ..
|
|
springbay
guest
REF: 79386
04/26/2006
|
Trùi ui,tưởng Bảo Hoà( VN model0.....kia thì Vịnh Xuân hổng biết chứ "bảo hoà" nọ thì .....củng hổng biết luôn!hahaha
thui giải thích tà đạo nhen.
trái tim một cô gái nọ có 4 ngăn
một ngăn cổ để yêu anh .....A
một ngăn cổ để yêu anh......B
một ngăn cổ để yêu anh......C
ngăn cuối cùng cổ yêu anh ...D
rùi một ngày đẹp trời có một anh thứ 5 đến,nhưng cổ ko thể yêu .....anh vì số ngăn của trái tim cổ đả ...bảo hoà
túm lại bảo hoà là....bảo hoà,TL hỉu chưa?
|
|
OT
guest
REF: 79391
04/26/2006
|
Hai chữ "Bão hoà" (saturation) được dùng nhiều với nghiã đen trong khoa học, như heatbeat đã diễn tả chính xác.
Chỉ xin nói thêm chút xíu là nó diễn tả một trạng thái cân bằng rồi, ổn định rồi, tối đa rồi, không thể làm hơn, làm thêm được nưã.
Ví dụ:
Trong vật lý, tăng dòng điện thì tăng được từ trường, đến một mức nào đó, thì không có cách nào tăng từ trường thêm được...
Trong hoá học, một dung dịch không thể hoà tan thêm được chất dắn...
Trong khí tượng học, không khí không chưá thêm được độ ẩm, thì gọi là độ ẩm bão hoà, qui ước gọi là độ ẩm 100%...
Trong màu sắc, màu đỏ bão hoà là màu đỏ không thể ... đỏ hơn được nưã...
Trong quân sự, phá huỷ một mục tiêu tan nát rồi, thì ... phá thêm cũng không được nưã...
Khi hai chữ "bão hoà" được dùng trong nghiã bóng, như những ẩn dụ (metaphor) thì được hiểu là ... "chai lỳ", hết tác dụng, như các chính khách hưá cuội nhiều quá, người ta không nghe nưã..., thậm chí nói giỡn nhiều quá, người ta không cười nưã, làm ra nhiều xe máy quá, không ai thèm mua nưã...
Nói tóm lại, hai chữ "bão hoà" dùng như ẩn dụ thường gợi ý không nên uổng công vượt quá một giới hạn nào đó, một sự khôn ngoan!
Thân ái,
|
|
guest
REF: 79411
04/26/2006
|
Báo của ai làm ra, nếu của CHXHCNVN thì tôi không biết,
còn nghĩa của thời trước 1975 có nghĩa là tới mức giới hạn không thể hơn đươc nữa.
Thí dụ : bỏ muối vào 1 ly nước muối sẽ tan ra, nhưng cứ tiêp tục thêm muối vào, thì 1 lúc nào đó muối sẽ không tan được nữa mức giới hạn đó là mức bão hoà (saturate)
|
|
Guest Uc Chau
guest
REF: 79419
04/26/2006
|
"Ngành xe máy của chúng ta sắp tới tình trạng bảo hoà". Câu này hình như sau 75 thường hay dùng; con trước đó ít người dùng đến. Có nghĩa là tràn ngập rồi, không thể tiếp nhận nữa.
|
|
trangkhuya
member
REF: 79454
04/26/2006
|
Mọi người giải thích đúng quá và rất chi tiết.
Còn gì để nói nữa ko nhỉ.
hehe...
|
1
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đã đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ý kiến |
|